# Romanian translation of Administration Views (7.x-1.8)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration Views (7.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Book"
msgstr "Carte"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "term"
msgstr "termen"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Trimite mesajul"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabular"
msgid "Term"
msgstr "Termen"
msgid "Last access"
msgstr "Ultima accesare"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Defaults"
msgstr "Implicite"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Updated date"
msgstr "Data actualizării"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "următor ›"
msgid "Member for"
msgstr "Membru pentru"
msgid "No users available."
msgstr "Nu sunt utilizatori disponibili."
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Books"
msgstr "Cărţi"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Publish"
msgstr "Publică"
msgid "Unpublish"
msgstr "Anulați publicarea"
msgid "« first"
msgstr "« primul"
msgid "last »"
msgstr "ultimul »"
msgid "No comments available."
msgstr "Nu sunt comentarii disponibile."
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Promote to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "edit order and titles"
msgstr "modifică ordinea şi titlurile"
msgid "No content available."
msgstr "Nu este conținut disponibil."
msgid "Posted in"
msgstr "Publicat în"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "Alegeți operațiunea"
msgid "Post date"
msgstr "Data postării"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "\"%\" may not be used for the first segment of a path."
msgstr "\"%\" nu poate fi utilizat ca primul segment dintr-o cale."
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Demote from front page"
msgstr "Scos de pe prima pagină"
msgid "No books available."
msgstr "Nu există cărți disponibile."
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "When the filter value is <em>NOT</em> in the URL"
msgstr "Când valoarea de filtrare <em>NU</em> este în URL"
msgid "When the filter value <em>IS</em> in the URL or a default is provided"
msgstr ""
"Când valoarea de filtrare <em>ESTE</em> în URL sau una prestabilită "
"este furnizată"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
