# Hungarian translation of Administration Views (7.x-1.8)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration Views (7.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "term"
msgstr "kifejezés"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Email elküldése"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Szótár"
msgid "Term"
msgstr "Kifejezés"
msgid "Last access"
msgstr "Utolsó tevékenység"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "Domain"
msgstr "Domén"
msgid "Terms"
msgstr "Kifejezések"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezések"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Updated date"
msgstr "Frissítési dátum"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Member for"
msgstr "Ennyi ideje tag"
msgid "No users available."
msgstr "Nincs elérhető felhasználó"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Books"
msgstr "Könyvek"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Unpublish"
msgstr "Elrejtés"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "No comments available."
msgstr "Nincs megjeleníthető hozzászólás."
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Promote to front page"
msgstr "Címlapon legyen"
msgid "edit order and titles"
msgstr "sorrend és címek szerkesztése"
msgid "%1"
msgstr "%1"
msgid "No content available."
msgstr "Nincs elérhető tartalom."
msgid "Posted in"
msgstr "Hozzászólás ehhez"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Művelet kiválasztása -"
msgid "Post date"
msgstr "Beküldés dátuma"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "\"$arg\" is no longer supported. Use % instead."
msgstr "„$arg” már nem támogatott. % használható helyette."
msgid "\"%\" may not be used for the first segment of a path."
msgstr "„%” nem használható egy útvonal első részeként."
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Demote from front page"
msgstr "Ne legyen címlapon"
msgid ""
"Replaces all system object management pages in Drupal core with real "
"views."
msgstr ""
"Lecseréli a Drupal alaprendszer rendszerobjektum-kezelő oldalait "
"valódi nézetekre."
msgid "Stick"
msgstr "Kiemelés"
msgid "No books available."
msgstr "Nincs elérhető könyv."
msgid "Display the view as replacement for an existing menu path."
msgstr ""
"Megjeleníti a nézetet, mint egy létező menüútvonal "
"helyettesítője."
msgid "System path settings"
msgstr "Rendszerútvonal beállításai"
msgid "An existing menu path this view replaces"
msgstr "Egy létező menüútvonal, amit ez a nézet felvált"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "When the filter value is <em>NOT</em> in the URL"
msgstr "Ha a szűrő érték <em>NINCS</em> az URL-ben"
msgid "When the filter value <em>IS</em> in the URL or a default is provided"
msgstr ""
"Ha a szűrő értéke <em>SZEREPEL</em> a webcímben  vagy egy "
"alapértelmezett érték esetén"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "The contextual filter values is provided by the URL."
msgstr "A szövegkörnyezeti szűrőértékeket az URL biztosítja."
msgid "Unstick"
msgstr "Kiemelés megszüntetése"
msgid "Title/node ID"
msgstr "Cím/tartalomazonosító"
msgid "Search by the node's title or ID."
msgstr "Keresés a tartalom címe vagy azonosítója alapján."
msgid "Terms in %1"
msgstr "%1 kifejezései"
msgid "Change value"
msgstr "Érték megváltoztatása"
msgid "Change author"
msgstr "Szerző módosítása"
msgid "Change user roles"
msgstr "Felhasználói szerepkörök módosítása"
msgid "Modify values"
msgstr "Értékek módosítása"
msgid "Ban IP address of the current user"
msgstr "Aktuális felhasználó IP címének letiltása"
