# German translation of Administration Views (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration Views (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 06:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "term"
msgstr "Begriff"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Last access"
msgstr "Letzter Zugriff"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Defaults"
msgstr "Standards"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Member for"
msgstr "Mitglied seit"
msgid "author"
msgstr "Autor"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Posted in"
msgstr "Erstellt in"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"Die Anzahl der anzuzeigenden Einträge pro Seite. 0 für keine "
"Begrenzung."
msgid "\"%\" may not be used for the first segment of a path."
msgstr "„%“ darf nicht als erstes Segment eines Pfades verwendet werden."
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Administration views"
msgstr "Administration views"
msgid ""
"Replaces all system object management pages in Drupal core with real "
"views."
msgstr ""
"Ersetzt alle Listen in Verwaltungs-Seiten im Drupal Kern durch "
"Ansichten."
msgid "Display the view as replacement for an existing menu path."
msgstr "Die Ansicht als Ersatz für einen vorhandenen Menüpfad öffnen."
msgid "System path settings"
msgstr "System Pfadeinstellungen"
msgid "An existing menu path this view replaces"
msgstr "Diese Ansicht ersetzt einen vorhandenen Menüpfad"
msgid ""
"This view replaces this path on your site. You may use \"%\" for "
"dynamic arguments. For example: \"node/%/feed\"."
msgstr ""
"Diese Anzeige ersetzt den Pfad auf Ihrer Seite. Sie können \"%\" für "
"dynamische Argumente verwenden. Zum Beispiel: \"node/%/feed\"."
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "When the filter value is <em>NOT</em> in the URL"
msgstr "Wenn der Filterwert <em>NICHT</em> in der URL ist"
msgid "When the filter value <em>IS</em> in the URL or a default is provided"
msgstr ""
"Wenn der Filterwert <em>IN</em> der URL ist, oder ein Standardwert "
"vorgegeben ist."
msgid "The contextual filter values is provided by the URL."
msgstr "Die Kontextfilterwerte sind durch die URL gegeben."
