# Persian, Farsi translation of Administration menu (7.x-3.0-rc7)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration menu (7.x-3.0-rc7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "Exclude"
msgstr "استثنا"
msgid "Performance"
msgstr "کارایی"
msgid "Display all menu items"
msgstr "نمایش تمامی آیتم‌های منو"
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Shortcuts"
msgstr "میان‌برها"
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه‌ها"
msgid "Default theme"
msgstr "پوسته پیش‌فرض"
msgid "Run cron"
msgstr "اجرای کرون"
msgid "Run updates"
msgstr "اجرای به‌روزرسانی‌ها"
msgid "Current anonymous / authenticated users"
msgstr "کاربران ناشناخته / شناخته‌شده فعلی"
msgid "Menu link ID"
msgstr "شناسه پیوند منو"
msgid "Theme registry"
msgstr "مخزن پوسته"
msgid "Keep menu at top of page"
msgstr "نگه داشتن منو در بالای صفحه"
msgid "Administration menu settings"
msgstr "تنظیمات منوی مدیریت"
msgid "Display additional data for each menu item"
msgstr "نمایش اطلاعات بیشتر برای هر آیتم منو"
msgid "Display the selected items next to each menu item link."
msgstr ""
"نمایش موارد انتخاب شده در کنار پیوند "
"هر یک از اقلام منو."
msgid "Administration menu"
msgstr "منوی مدیریت"
msgid "Adjust administration menu settings."
msgstr "تغییر تنظیمات منوی مدیریت"
msgid "@project issue queue"
msgstr "صف مسائل @project"
msgid "Flush all caches"
msgstr "تخلیه کلیه حافظه‌های موقت"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "سلام <strong>@username</strong>"
msgid "Show shortcuts"
msgstr "نمایش میان‌برها"
msgid "A better Toolbar."
msgstr "نوار ابزار بهتر"
msgid "Class registry"
msgstr "ثبت کلاس"
msgid "Access administration menu"
msgstr "منوی مدیریت دسترسی"
msgid "Display the administration menu at the top of each page."
msgstr "نمایش منوی مدیریت در بالای هر صفحه"
msgid "Flush caches"
msgstr "خالی کردن حافظه‌های موقت"
msgid "Access links to flush caches in the administration menu."
msgstr ""
"دسترسی به پیوندهای تخلیه حافظه‌های "
"موقت در منوی مدیریت."
msgid "Display Drupal links"
msgstr "نمایش پیوندهای دروپال"
msgid "Administration tools."
msgstr "ابزارهای مدیریت."
msgid "Rebuild system links"
msgstr "بازسازی پیوندهای سیستمی"
msgid "CSS and JavaScript"
msgstr "CSS و JavaScript"
msgid "Page and else"
msgstr "صفحه دیگر"
msgid "All caches cleared."
msgstr "حافظه‌های موقت تخلیه شدند."
