# Danish translation of Administration menu (7.x-3.0-rc3)
# Copyright (c) 2014 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration menu (7.x-3.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Display all menu items"
msgstr "Vis alle menupunkter"
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
msgid "Every"
msgstr "Hver"
msgid "Variable editor"
msgstr "Variabel-redigering"
msgid "Run cron"
msgstr "Kør cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Kør opdateringer"
msgid "Enable developer modules"
msgstr "Aktivér udviklermoduler"
msgid "Disable developer modules"
msgstr "Deaktivér udviklermoduler"
msgid "Current anonymous / authenticated users"
msgstr "Aktuelle anonyme / godkendte brugere"
msgid "Disabled these modules: !module-list."
msgstr "Deaktiverede følgende moduler: !module-list."
msgid "No developer modules are enabled."
msgstr "Ingen udviklermoduler er aktiveret."
msgid "Menu link ID"
msgstr "Menu link ID"
msgid "Theme registry"
msgstr "Tema-registreringsdatabase"
msgid "Adjust top margin"
msgstr "Tilpas topmargen"
msgid "Keep menu at top of page"
msgstr "Behold menuen i toppen af siden"
msgid ""
"If the Utility module was installed for this purpose, it can be safely "
"disabled and uninstalled."
msgstr ""
"Hvis Utility modulet er aktiveret af denne grund, kan det uden "
"problemer deaktiveres og afinstalleres."
msgid "Move local tasks into menu"
msgstr "Flyt lokale opgaver til menuen"
msgid "Administration menu settings"
msgstr "Indstillinger for administrationsmenu"
msgid "Parent link ID"
msgstr "Overordnet link ID"
msgid "Display additional data for each menu item"
msgstr "Vis ekstra data til hvert menupunkt"
msgid "Display the selected items next to each menu item link."
msgstr "Vis de valgte elementer udfor hvert menupunktslink."
msgid ""
"If enabled, all menu items are displayed regardless of your site "
"permissions. <em>Note: Do not enable on a production site.</em>"
msgstr ""
"Viser alle menupunkter uanset dine tilladelser. <em>Bemærk: Bør ikke "
"bruges på et produktionssite.</em>"
msgid "Enabled these modules: !module-list."
msgstr "Aktivér disse moduler: !module-list."
msgid ""
"The administration menu module provides a dropdown menu arranged for "
"one- or two-click access to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions). Use the settings "
"below to customize the appearance of the menu."
msgstr ""
"Administration Menu-modulet opretter en dropdown-menu så de fleste "
"administrative opgaver og sider kan nås med et eller to klik (af "
"brugere med de rette tilladelser). Brug indstillingerne herunder til "
"at tilpasse menuens udseende."
msgid ""
"The administration menu module provides a dropdown menu arranged for "
"one- or two-click access to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions). Administration "
"menu also displays the number of anonymous and authenticated users, "
"and allows modules to add their own custom menu items. Integration "
"with the menu varies from module to module; the contributed module <a "
"href=\"@drupal\">Devel</a>, for instance, makes strong use of the "
"administration menu module to provide quick access to development "
"tools."
msgstr ""
"Administration Menu-modulet opretter en dropdown-menu så de fleste "
"administrative opgaver og sider kan nås med et eller to klik (for "
"brugere med de rette tilladelser). Menuen viser også antallet af "
"anonyme og godkendte brugere, og lader moduler tilføje deres egne "
"tilpassede menupunkter. Graden af integration med menuen er forskellig "
" fra modul til modul. F.eks. bruger <a "
"href=\"@drupal\">Devel</a>-modulet administrationsmenuen til at give "
"hurtig adgang til udviklingsværktøjer."
msgid ""
"The administration menu <a href=\"@settings\">settings page</a> allows "
"you to modify some elements of the menu's behavior and appearance. "
"Since the appearance of the menu is dependent on your site theme, "
"substantial customizations require modifications to your site's theme "
"and CSS files. See the advanced module README.txt file for more "
"information on theme and CSS customizations."
msgstr ""
"Under administrationsmenuens <a href=\"@settings\">indstillinger</a> "
"kan du tilpasse menuens opførsel og udseende. Siden menuens udseende "
"afhænger af sitets tema, kræver omfattende ændringer af menuen at "
"du tilpasser sitets tema- og CSS-filer. Se filen README.txt for "
"yderligere information om tilpasning af tema og CSS."
msgid ""
"The menu items displayed in the administration menu depend upon the "
"actual permissions of the viewer. First, the administration menu is "
"only displayed to users in roles with the <em>Access administration "
"menu</em> (admin_menu module) permission. Second, a user must be a "
"member of a role with the <em>Access administration pages</em> (system "
"module) permission to view administrative links. And, third, only "
"currently permitted links are displayed; for example, if a user is not "
"a member of a role with the permissions <em>Administer "
"permissions</em> (user module) and <em>Administer users</em> (user "
"module), the <em>User management</em> menu item is not displayed."
msgstr ""
"Menupunkterne som vises i administrationsmenuen afhænger af brugerens "
"tilladelser. For det første vises administrationsmenuen kun til "
"brugere med tilladelsen <em>tilgå administrationsmenu</em>. For det "
"andet skal brugeren have tilladelsen <em>tilgå "
"administrationssider</em> for at se administrative links. For det "
"tredje vises kun de links som brugeren reelt har adgang til. Hvis en "
"bruger f.eks. ikke har tilladelserne <em>administrér tilladelser</em> "
"og <em>administrér brugere</em> vises menupunktet <em>Brugere</em> "
"ikke."
msgid "Administration menu"
msgstr "Administrationsmenu"
msgid "Adjust administration menu settings."
msgstr "Tilpas indstillinger for administrationsmenu."
msgid "@count-anon / @count-auth"
msgstr "@count-anon / @count-auth"
msgid ""
"Provides a dropdown menu to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions)."
msgstr ""
"Opretter en dropdown-menu som giver adgang til de fleste "
"administrative opgaver og sider (til brugere med de rette "
"tilladelser)."
msgid "@project issue queue"
msgstr "@project issue-kø"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Tøm alle cacher"
msgid "Developer modules to keep enabled"
msgstr "Udviklermoduler som altid skal være aktive"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "Hej <strong>@username</strong>"
msgid "Show shortcuts"
msgstr "Vis genveke"
msgid "Administration menu Toolbar style"
msgstr "Værktøjslinjens udseende"
msgid "A better Toolbar."
msgstr "En forbedret værktøjslinje."
msgid "Class registry"
msgstr "Klasse registringsdatabase"
msgid ""
"Shifts the site output down by approximately 20 pixels from the top of "
"the viewport. If disabled, absolute- or fixed-positioned page elements "
"may be covered by the administration menu."
msgstr ""
"Flytter sitets output ca. 20 pixels ned fra toppen af viewporten. "
"Sideelementer som er placeret absolute eller fixed kan risikere at "
"blive skjult af administrationsmenuen hvis denne indstilling slås "
"deaktiveres."
msgid ""
"Displays the administration menu always at the top of the browser "
"viewport (even when scrolling the page)."
msgstr ""
"Viser altid administrationsmenuen i toppen af browserens viewport "
"(selv når siden scrolles)."
msgid ""
"In some browsers, this setting may result in a malformed page, an "
"invisible cursor, non-selectable elements in forms, or other issues."
msgstr ""
"I visse browsere kan denne indstilling resultere i en misdannet side, "
"en usynlig cursor, formularelementer som ikke kan vælges eller andre "
"problemer."
msgid ""
"Collapse module groups on the <a href=\"!modules-url\">%modules</a> "
"page"
msgstr ""
"Sammenklap modulgrupper på <a "
"href=\"!modules-url\">%modules</a>-siden"
msgid ""
"Collapse module groups on the <a "
"href=\"@permissions-url\">%permissions</a> page"
msgstr ""
"Sammenklap modulgrupper på <a "
"href=\"@permissions-url\">%permissions</a>-siden"
msgid ""
"Moves the tabs on all pages into the administration menu. Only "
"possible for themes using the CSS classes <code>tabs primary</code> "
"and <code>tabs secondary</code>."
msgstr ""
"Flytter fanerne fra alle sider til administrationsmenuen. Kun muligt i "
"temaer som bruger CSS-klasserne <code>tabs primary</code> og "
"<code>tabs secondary</code>."
msgid ""
"The selected modules will not be disabled when the link "
"%disable-developer-modules below the icon in the menu is invoked."
msgstr ""
"De valgte moduler bliver ikke deaktiveret når der klikkes på linket "
"%disable-developer-modules under ikonet i menuen."
msgid "Access administration menu"
msgstr "Tilgå administrationsmenu"
msgid "Display the administration menu at the top of each page."
msgstr "Vis administrationsmenuen i toppen af hver side."
msgid "Flush caches"
msgstr "Ryd cacher"
msgid "Access links to flush caches in the administration menu."
msgstr "Tilgås links til at rydde cachen i administrationsmenuen."
msgid "Display Drupal links"
msgstr "Vis Drupal-links"
msgid "Provide Drupal.org links in the administration menu."
msgstr "Vis links til Drupal.org i administrationsmenuen."
msgid "Administration tools."
msgstr "Administrationsværktøjer."
msgid "Rebuild system links"
msgstr "Genopbyg system-links"
msgid "System links derived from menu router paths have been rebuilt."
msgstr "System-links afledt af menu-router-stier er blevet genopbygget."
msgid "Administration Development tools"
msgstr "Udviklingsværktøjer til administration"
msgid ""
"Administration and debugging functionality for developers and site "
"builders."
msgstr ""
"Administrations- og debugging-funktionalitet for udviklere og "
"site-byggere."
msgid "Cache menu in client-side browser"
msgstr "Gem menuen i browserens cache"
msgid "!title cache cleared."
msgstr "!title cache ryddet."
msgid "CSS and JavaScript"
msgstr "CSS og JavaScript"
msgid "Page and else"
msgstr "Side og andet"
msgid "Update data"
msgstr "Opdateringsdata"
msgid "Also allow !name role to !permission?"
msgstr "Giv tilladelsen !permission til rollen !name?"
