# Spanish translation of Administration Language (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration Language (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
msgid "English name"
msgstr "Nombre en inglés"
msgid "Native name"
msgstr "Nombre nativo"
msgid "Not enabled"
msgstr "No activado"
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
msgid "Admin"
msgstr "Administrar"
msgid "Only enabled languages can be chosen as the admin language."
msgstr ""
"Sólo idiomas activados pueden ser seleccionados como idiomas de "
"administración."
msgid "Administration language"
msgstr "Idioma de administración"
msgid ""
"Select which parts of the site should use the selected administration "
"language."
msgstr ""
"Seleccione qué partes del sitio deben utilizar el idioma de "
"administración seleccionado."
msgid "administration language settings"
msgstr "configuraciones de idioma de administración"
msgid ""
"Select the default language to use for all administration pages. See "
"the !settings-url for a list of affected pages."
msgstr ""
"Seleccione el idioma por defecto a utilizar para todas las páginas de "
"administración. Vea !settings-url para una lista de las páginas "
"afectadas."
msgid "Use administration language on every page except the listed pages."
msgstr ""
"Utilice el idioma de administración en cada página excepto en las "
"páginas listadas."
msgid "Use administration language on only the listed pages."
msgstr ""
"Utilice el idioma de administración únicamente en las páginas "
"listadas."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %admin for the admin dashboard and "
"%admin-wildcard for all administration pages. %front is the front "
"page."
msgstr ""
"Introduzca una página por línea como rutas de Drupal. El carácter "
"'*' es un comodín. Ejemplos de rutas son %admin para el panel de "
"control de administración y %admin-comodín para todas las páginas "
"de administración. %front es la página de la portada."
msgid "Use administration language on specific pages"
msgstr "Utilice el idioma de administración en páginas específicas"
msgid ""
"Select this option if you want to exclude the admin language from the "
"language selection widget on the node edit form."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si desea excluir el idioma de administración "
"desde el widget de selección de idioma en el formulario de edición "
"del nodo."
msgid "Edit shortcuts"
msgstr "Editar atajos"
msgid "Multilingual - Internationalization"
msgstr "Multidioma - Internacionalización"
msgid ""
"Use the <em>admin</em> column to select the default language for all "
"administration pages. The language you select must be enabled. You can "
"configure the !settings-url to control where the administration "
"language is used."
msgstr ""
"Utilice la columna <em>admin</em> para seleccionar el idioma por "
"defecto para todas las páginas de administración. El idioma que "
"usted seleccione debe estar activado. Usted puede configurar "
"!settings-url para controlar donde el idioma de administración es "
"utilizado."
msgid "Select administration language"
msgstr "Seleccione el idioma de administración"
msgid ""
"Show all administration pages using a different language than the rest "
"of the site."
msgstr ""
"Mostrar todas las páginas de administración utilizando un idioma "
"diferente que el resto del sitio."
msgid "Use all enabled languages"
msgstr "Utilice todos los idiomas activados"
msgid "Select any enabled language for use as the administration language"
msgstr ""
"Seleccione cualquier idioma habilitado para su uso como idioma de "
"administración"
msgid ""
"Language switcher (User interface text, without administration "
"language)"
msgstr ""
"Selector de idioma (Texto de la interfaz de usuario, sin idioma de "
"administración)"
msgid "Hide administration language on user form"
msgstr "Oculte el idioma de administración en el formulario de usuario"
msgid ""
"Select this option if you want to exclude the admin language from the "
"language selection widget on the user edit form."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si desea excluir el idioma de administración "
"desde el widget de selección de idioma en el formulario de edición "
"del usuario."
msgid "Hide administration language on node form"
msgstr "Oculte el idioma de administración en el formulario de nodo"
msgid "Force use of default language"
msgstr "Forzar el uso del idioma por defecto"
msgid ""
"Select this option if you want to force the use of the default "
"language on the node edit form. This setting overrides the <em>Hide "
"admin language on user form</em> setting."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si usted desea forzar el uso del idioma por "
"defecto en el formulario de edición del nodo. Esta configuración "
"sobrescribe en la configuración de <em>Ocultar el idioma de "
"administración en el formulario de usuario</em>"
msgid "Force language neutral aliases"
msgstr "Forzar alias neutrales de idioma"
msgid ""
"Select this option if you want to force the use of language neutral "
"URL aliases. In some cases (i.e. if you only use an administration "
"language and a site language) this can help make aliases more "
"consistent."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si desea forzar el uso de un idioma neutro en "
"los alias de URL. En algunos casos (es decir, si sólo utiliza un "
"idioma de administración y un idioma en el sitio) esto puede ayudar a "
"que los alias sean más consistentes."
msgid "Use administration language in the administration menu"
msgstr "Utilice el idioma de administración en el menú de administración"
msgid ""
"Select this option if you want to display the administration menu "
"using the administration language on all pages."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si usted desea mostrar el menú de "
"administración utilizando el idioma de administración en todas las "
"páginas."
msgid "Use administration language for the core toolbar"
msgstr ""
"Utilice el idioma de administración para la barra de herramientas del "
"núcleo de Drupal"
msgid ""
"Select this option if you want to display the core toolbar using the "
"administration language on all pages."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si usted desea mostrar la barra de "
"herramientas del núcleo de Drupal utilizando el idioma de "
"administración en todas las páginas."
msgid "Default administration language, currently !language"
msgstr "Idioma de administración por defecto, actualmente !language"
msgid "Default site language, currently !language"
msgstr "Idioma del sitio por defecto, actualmente !language"
msgid "Default administration language"
msgstr "Idioma de administración por defecto"
msgid ""
"Makes sure all administration pages are displayed in the preferred "
"language of the administrator."
msgstr ""
"Asegura que todas las páginas de administración son mostradas en el "
"idioma preferido del administrador."
msgid "Use paths provided by core"
msgstr "Utilice rutas proporcionadas por el núcleo de Drupal"
msgid ""
"Core modules to registers administrative paths (see <a "
"href=\"https://api.drupal.org/api/drupal/modules%21system%21system.api.php/function/hook_admin_paths/7\">hook_admin_paths()</a> "
"for further information).<br />Below you find a list of the paths and "
"the option to toggle if this module should rely on those.<br /><br />"
msgstr ""
"Módulos del núcleo para registrar rutas administrativas (vea <a "
"href=\"https://api.drupal.org/api/drupal/modules%21system%21system.api.php/function/hook_admin_paths/7\">hook_admin_paths()</a> "
"para más información).<br />A continuación encontrará una lista de "
"las rutas y la opción de alternar si este módulo debe basarse en "
"ellos.<br /><br />"
msgid "Use admin paths provided by core"
msgstr ""
"Utilice el rutas de administración proporcionadas por el núcleo de "
"Drupal"
msgid "Registered administrative paths"
msgstr "Rutas administrativas registradas"
msgid "Registered non-administrative paths"
msgstr "Rutas no administrativas registradas"
