# Finnish translation of Admin (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 23:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 10:21+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Administer"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Administration"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Horizontal"
msgstr "Pystysuora"
msgid "Vertical"
msgstr "Vaakasuora"
msgid "Add block"
msgstr "Lisää lohko"
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
msgid "Create content"
msgstr "Luo sisältöä"
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
msgid "Collapsed"
msgstr "Pienennetty"
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Top left"
msgstr "Vasemmalla ylhäällä"
msgid "Top right"
msgstr "Oikealla ylhäällä"
msgid "Bottom right"
msgstr "Alhaalla oikealla"
msgid "Bottom left"
msgstr "Alhaalla vasemmalla"
msgid "Switch user"
msgstr "Vaihda käyttäjää"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Suorita PHP-koodia"
msgid "Rebuild"
msgstr "Uudelleenrakenna"
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Administration menu"
msgstr "Ylläpitovalikko"
msgid "Wipe and rebuild"
msgstr "Pyyhi ja uudelleenrakenna"
msgid "My Account"
msgstr "Käyttäjätilini"
msgid ""
"Choose a layout for the admin toolbar. Vertical works well with large, "
"wide screens. Horizontal works well on screens with limited real "
"estate."
msgstr ""
"Valitse ylläpitäjän työkalupalkin ulkoasu. Vaakasuora toimii hyvin "
"suurilla, leveillä näytöillä. Pystysuora toimii parhaiten "
"ruuduilla joilla on rajoitettu katselupinta-ala."
msgid ""
"Choose a position for the admin toolbar that will not collide with "
"other elements in your current theme."
msgstr ""
"Valitse ylläpitäjän työkalupalkin sijainti sen mukaan ettei se "
"törmää tämänhetkisen teemasi muiden elementtien kanssa."
msgid "use admin toolbar"
msgstr "käytä ylläpitäjän työkalupalkkia"
msgid "UI helpers for Drupal admins and managers."
msgstr "UI helpperit Drupalin ylläpitäjille ja ohjaajille."
msgid "Other tools"
msgstr "Muut työkalut"
msgid "Show querylog"
msgstr "Näytä kyselylog"
msgid "Hide querylog"
msgstr "Piilota kyselylog"
msgid "Choose a block"
msgstr "Valitse lohko"
msgid "Enable other blocks for use in the admin toolbar."
msgstr "Ota käyttöön lohkoja käytettäväksi yllääjän työkalupalkissa."
msgid "Administrative blocks"
msgstr "Ylläpitolohkot"
msgid "Other blocks"
msgstr "Muut lohkot"
msgid "Theme switcher"
msgstr "Teemanvaihtaja"
msgid "Switch theme"
msgstr "Vaihda teemaa"
msgid "Administration tools"
msgstr "Ylläpitotyökalut"
msgid "View my account"
msgstr "Näytä käyttäjätilini"
msgid "Edit my account"
msgstr "Muokkaa käyttäjätiliäni"
msgid "State on new pages"
msgstr "Uusien sivujen tila"
msgid "Choose toolbar behavior on new page loads."
msgstr "Valitse työkalupalkin toimintatapa uusien sivulatausten yhteydessä."
msgid "Remember from previous page"
msgstr "Muista edelliseltä sivulta"
msgid ""
"If the administrative menu is not working properly, you may need to "
"wipe and rebuild it from scratch. <strong>This option will reset any "
"customizations made to your administrative menu items.</strong>"
msgstr ""
"Jos ylläpitovalikko ei toimi kunnolla, sinun ehkä tarvitsee poistaa "
"se ja rakentaa uudelleen alusta. <strong>Tämä vaihtoehto poistaa "
"kaikki ylläpitovalikkoosi tekemäsi kustomoinnit.</strong>"
msgid "TODO Add a description for 'use admin toolbar'"
msgstr "TODO Lisää kuvaus 'käytä ylläpitäjän työkalupalkkia'"
msgid "Settings for site administration tools."
msgstr "Ylläpitotyökalujen asetukset."
msgid "Wipe and rebuild the administrative menu."
msgstr "Poista ja rakenna uudelleen ylläpitovalikko."
