# Polish translation of Addressfield Tokens (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressfield Tokens (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Left Blank"
msgstr "Zostaw puste"
msgid "User entered value"
msgstr "Użytkownik podał wartość"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Default country"
msgstr "Domyślny kraj"
msgid "Available countries"
msgstr "Dostępne kraje"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr ""
"Jeżeli nie wybrano żadnego kraju to do wyboru dostępne będą "
"wszystkie."
msgid "Address field"
msgstr "Pole adresu"
msgid ""
"@locality and @administrative_area separated by commas (and @country "
"if outside @default_country)"
msgstr ""
"@locality i @administrative_area oddzielane przecinkami (oraz @country "
"jeśli spoza @default_country)"
msgid "@administrative_area (full name)"
msgstr "@administrative_area (pełna nazwa)"
msgid "@country (full name)"
msgstr "@country (pełna nazwa)"
msgid "The full name of the @country"
msgstr "Pełna nazwa kraju @country"
msgid "MailChimp Address"
msgstr "Adres MailChimp"
msgid "One line"
msgstr "Jedna linia"
msgid "Address field."
msgstr "Pole adresu."
