# French translation of Addressfield - Japanese Postal Code (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressfield - Japanese Postal Code (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
msgid "Saga"
msgstr "Saga"
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
msgid "Oita"
msgstr "Oita"
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"
msgid "@name field is required."
msgstr "Le champ @name est requis."
msgid "Http"
msgstr "Http"
msgid "Postal code prefix"
msgstr "Préfixe du code postal"
