# Hungarian translation of Addressfield - Japanese Postal Code (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Addressfield - Japanese Postal Code (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-03 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaidó"
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
msgid "Iwate"
msgstr "Ivate"
msgid "Miyagi"
msgstr "Mijagi"
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
msgid "Yamagata"
msgstr "Jamagata"
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
msgid "Saitama"
msgstr "Szajtama"
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagava"
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
msgid "Toyama"
msgstr "Tojama"
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
msgid "Kyoto"
msgstr "Kioto"
msgid "Osaka"
msgstr "Ószaka"
msgid "Hyogo"
msgstr "Hjógo"
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
msgid "Wakayama"
msgstr "Vakajama"
msgid "Okayama"
msgstr "Okajama"
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagava"
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
msgid "Saga"
msgstr "Siga"
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagaszaki"
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
msgid "Oita"
msgstr "Óita"
msgid "Miyazaki"
msgstr "Mijazaki"
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinava"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name mező szükséges."
msgid "Http"
msgstr "HTTP"
msgid "Postal code prefix"
msgstr "Irányítószám előtag"
