# Hungarian translation of Address Field (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address Field (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-13 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Postcode"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Company"
msgstr "Cég"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikai Szamoa"
msgid "Georgia"
msgstr "Grúzia"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-szigetek"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Északi-Mariana-szigetek"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
msgid "Virgin Islands"
msgstr "Virgin-szigetek"
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
msgid "Address Field"
msgstr "Címmező"
msgid "ZIP code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
msgid "Province"
msgstr "Tartomány"
msgid "County"
msgstr "Megye"
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaidó"
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
msgid "Iwate"
msgstr "Ivate"
msgid "Miyagi"
msgstr "Mijagi"
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
msgid "Yamagata"
msgstr "Jamagata"
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
msgid "Saitama"
msgstr "Szajtama"
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagava"
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
msgid "Toyama"
msgstr "Tojama"
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
msgid "Kyoto"
msgstr "Kioto"
msgid "Osaka"
msgstr "Ószaka"
msgid "Hyogo"
msgstr "Hjógo"
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
msgid "Wakayama"
msgstr "Vakajama"
msgid "Okayama"
msgstr "Okajama"
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagava"
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
msgid "Saga"
msgstr "Siga"
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagaszaki"
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
msgid "Oita"
msgstr "Óita"
msgid "Miyazaki"
msgstr "Mijazaki"
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinava"
msgid "Macau"
msgstr "Makaó"
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
msgid "Alaska"
msgstr "Alaszka"
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
msgid "California"
msgstr "Kalifornia"
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
msgid "New Mexico"
msgstr "Új-Mexikó"
msgid "New York"
msgstr "New York"
msgid "North Carolina"
msgstr "Észak-Karolina"
msgid "North Dakota"
msgstr "Észak-Dakota"
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
msgid "South Carolina"
msgstr "Dél-Karolina"
msgid "South Dakota"
msgstr "Dél-Dakota"
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
msgid "West Virginia"
msgstr "Nyugat-Virginia"
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
msgid "Country code"
msgstr "Országkód"
msgid "District of Columbia"
msgstr "Columbia Kerület"
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
msgid "British Columbia"
msgstr "Brit Columbia"
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
msgid "New Brunswick"
msgstr "Új-Brunswick"
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Újfundland és Labrador"
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Északnyugati Területek"
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Új-Skócia"
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward-sziget"
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
msgid "Postal address"
msgstr "Levelezési cím"
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
msgid "Crimea"
msgstr "Krími Autonóm Köztársaság"
msgid "Country name"
msgstr "Országnév"
msgid "Address 2"
msgstr "Cím 2"
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"
msgid "Address 1"
msgstr "Cím 1"
msgid "Complement"
msgstr "Helyettesítő"
msgid "Default country"
msgstr "Alapértelmezés szerinti ország"
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "Abu-Dzabi"
msgid "Dubai"
msgstr "Dubaj"
msgid "Fujairah"
msgstr "el-Fudzseira"
msgid "Sharjah"
msgstr "Sardzsa"
msgid ""
"A field type used for storing postal addresses according the xNAL "
"standard."
msgstr ""
"Egy olyan mezőtípus, amely az xNAL szabvány alapján tárolja a "
"levelezési címeket."
msgid "Dynamic address form"
msgstr "Dinamikus cím űrlap"
msgid "Available countries"
msgstr "Engedélyezett országok"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr ""
"Ha egyetlen ország sincs kiválasztva, akkor az összes engedélyezve "
"lesz."
msgid "Manage a flexible address field, implementing the xNAL standard."
msgstr "Dinamikus címmező kezelés, mely az xNAL szabványon alapul."
msgid "Locality (i.e. City)"
msgstr "Helység (pl. város)"
msgid "Thoroughfare (i.e. Street address)"
msgstr "Köztér neve (pl. utca címe)"
msgid "Premise (i.e. Apartment / Suite number)"
msgstr "Épület (pl. ház, lakás száma)"
msgid "!label of field %name"
msgstr "%name mezőhöz tartozó !label"
msgid "Neighborhood"
msgstr "Környék"
msgid "Format handlers"
msgstr "Formátumkezelők"
msgid "No handler"
msgstr "Nincs kezelő"
msgid "Address form (country-specific)"
msgstr "Címűrlap (országfüggő)"
msgid "Name (First name, Last name)"
msgstr "Név (keresztnév, vezetéknév)"
msgid "Name (single line)"
msgstr "Név (egysoros)"
msgid "Organisation (single line)"
msgstr "Szervezet (egysoros)"
msgid "Cairo"
msgstr "Kairó"
msgid "Address field"
msgstr "Címmező"
msgid "Hide the country when only one is available"
msgstr "Ország elrejtése, ha csak egy elérhető"
msgid "Town/City"
msgstr "Város"
msgid "Armed Forces (Americas)"
msgstr "Fegyveres erők (Amerika)"
msgid "Armed Forces (Europe, Canada, Middle East, Africa)"
msgstr "Fegyveres erők (Európa, Kanada, Közel-Kelet, Afrika)"
msgid "The full name of the country."
msgstr "Az ország teljes neve."
msgid "The postal code value."
msgstr "Az irányítószám értéke."
msgid "The first name value."
msgstr "A keresztnév értéke."
msgid "The last name value."
msgstr "A vezetéknév értéke."
msgctxt "Territory of a country"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "@field-label - @property-label"
msgstr "@field-label – @property-label"
msgid ""
"Display the localized country name instead of the two character "
"country code"
msgstr ""
"A lefordított országnév megjelenítése a kétbetűs országkód "
"helyett"
msgid "- Site default -"
msgstr "- Webhely alapértelmezése -"
