# French translation of Address Field (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address Field (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Suburb"
msgstr "Banlieue"
msgid "Postcode"
msgstr "Code postal"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
msgid "Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges"
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
msgid "Address Field"
msgstr "Address Field"
msgid "ZIP code"
msgstr "Code postal"
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "États fédérés de Micronésie"
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
msgid "Province"
msgstr "Province"
msgid "County"
msgstr "Comté"
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
msgid "Saga"
msgstr "Saga"
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
msgid "Oita"
msgstr "Oita"
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
msgid "Johor"
msgstr "Johor"
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"
msgid "Perak"
msgstr "Perak"
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
msgid "California"
msgstr "Californie"
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
msgid "Florida"
msgstr "Floride"
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaï"
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiane"
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
msgid "New Mexico"
msgstr "Nouveau Mexique"
msgid "New York"
msgstr "New York"
msgid "North Carolina"
msgstr "Caroline du Nord"
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota du Nord"
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvanie"
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
msgid "South Carolina"
msgstr "Caroline du Sud"
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota du Sud"
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
msgid "Virginia"
msgstr "Virginie"
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
msgid "West Virginia"
msgstr "Virginie-Occidentale"
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
msgid "Country code"
msgstr "Code pays"
msgid "District of Columbia"
msgstr "District de Columbia"
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
msgid "British Columbia"
msgstr "Colombie-Britannique"
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nouveau-Brunswick"
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Terre Neuve et Labrador"
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nouvelle-Écosse"
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Île du Prince Édouard"
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
msgid "Postal address"
msgstr "Adresse postale"
msgid "District"
msgstr "District"
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"
msgid "Country name"
msgstr "Nom du pays"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
msgid "Complement"
msgstr "Complément"
msgid "Default country"
msgstr "Pays par défaut"
msgid "Dependent locality"
msgstr "Localité dépendante"
msgid ""
"A field type used for storing postal addresses according the xNAL "
"standard."
msgstr ""
"Un type de champ utilisé pour stocker des adresses postales "
"conformément à la norme xNAL."
msgid "Dynamic address form"
msgstr "Formulaire d'adresse dynamique"
msgid "Available countries"
msgstr "Pays disponibles"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr "Si aucun pays n'est sélectionné, tous les pays seront disponibles."
msgid "Manage a flexible address field, implementing the xNAL standard."
msgstr "Gérer un champ d'adresse flexible, suivant la norme xNAL."
msgid "Municipality"
msgstr "Municipalité"
msgid "Administrative area (i.e. State / Province)"
msgstr "Zone administrative (c'est-à-dire État / Province)"
msgid "Sub administrative area"
msgstr "Complément de zone administrative"
msgid "Locality (i.e. City)"
msgstr "Localité (c'est-à-dire Ville)"
msgid "Thoroughfare (i.e. Street address)"
msgstr "Voie (c'est-à-dire Rue de l'adresse)"
msgid "Premise (i.e. Apartment / Suite number)"
msgstr "Local (c'est-à-dire Appartement / Numéro de suite)"
msgid "!label of field %name"
msgstr "!label du champ %name"
msgid "Neighborhood"
msgstr "Voisinage"
msgid "Format handlers"
msgstr "Gestionnaires de formats"
msgid "Use widget configuration"
msgstr "Utiliser la configuration du widget"
msgid "No handler"
msgstr "Aucun gestionnaire"
msgid "Address form (country-specific)"
msgstr "Formulaire d'adresse (spécifique au pays)"
msgid "Name (First name, Last name)"
msgstr "Nom (Prénom, Nom)"
msgid "Name (single line)"
msgstr "Nom (une ligne)"
msgid "Organisation (single line)"
msgstr "Organisation (une ligne)"
msgid "Address Field Example"
msgstr "Exemple pour le module Address Field"
msgid "Example module for how to implement an addressfield format handler."
msgstr ""
"Exemple de module montrant comment implémenter un gestionnaire de "
"format de champ d'adresse."
msgid "Address form (CH add-on)"
msgstr "Formulaire d'adresse (extension CH)"
msgid "Address field"
msgstr "Champ adresse"
msgid "Town/City"
msgstr "Ville"
msgid "Address formatted for MailChimp"
msgstr "Adresse formatée pour MailChimp"
msgctxt "Territory of a country"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid ""
"Display the localized country name instead of the two character "
"country code"
msgstr ""
"Affiche le nom du pays traduit à la place des deux lettres du code "
"pays"
msgid "Emirate"
msgstr "Émirat"
msgid "Island"
msgstr "Île"
msgctxt "Territory of a country"
msgid "Department"
msgstr "Département"
msgctxt "Territory of a country"
msgid "Area"
msgstr "Zone"
msgid "PIN code"
msgstr "Code PIN"
msgid "Prefecture"
msgstr "Préfecture"
msgctxt "Territory of a country"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "- Site default -"
msgstr "- Par défaut -"
