# Portuguese, Portugal translation of Address Field (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address Field (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Address"
msgstr "Morada"
msgid "Suburb"
msgstr "Subúrbio"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelido"
msgid "City"
msgstr "Município/Concelho"
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"
msgid "Guam"
msgstr "Guame"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Marianas Setentrionais"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
msgid "Taiwan"
msgstr "Formosa"
msgid "Virgin Islands"
msgstr "Virgin Islands"
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
msgid "Address Field"
msgstr "Campo do Endereço"
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Estados Federados da Micronésia"
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
msgid "Province"
msgstr "Distrito"
msgid "County"
msgstr "Município"
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
msgid "California"
msgstr "Califórnia"
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississipi"
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
msgid "New Mexico"
msgstr "Novo México"
msgid "New York"
msgstr "New York"
msgid "North Carolina"
msgstr "Carolina do Norte"
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota do Norte"
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
msgid "South Carolina"
msgstr "Carolina do Sul"
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota do Sul"
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
msgid "Country code"
msgstr "Código do país"
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta/Canadá"
msgid "British Columbia"
msgstr "Columbia Britânica"
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nova Brunswick"
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territórios do Noroeste"
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Escócia"
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut/Canadá"
msgid "Ontario"
msgstr "Ontário"
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Ilha Principe Edward"
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Sascachevão"
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Território de Yukon/Canadá"
msgid "Postal address"
msgstr "Endereço postal"
msgid "Country name"
msgstr "Nome do país"
msgid "Address 2"
msgstr "Bairro"
msgid "Address 1"
msgstr "Rua, Avenida, Praça"
msgid "Complement"
msgstr "Complementar"
msgid "Default country"
msgstr "País predefinido"
msgid "Dependent locality"
msgstr "Localidade dependente"
msgid ""
"A field type used for storing postal addresses according the xNAL "
"standard."
msgstr ""
"Um tipo de campo usado para armazenar endereços postais de acordo com "
"a norma xNAL."
msgid "Dynamic address form"
msgstr "Formulário de endereço dinâmico"
msgid "Available countries"
msgstr "Países disponíveis"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr ""
"Se nenhum país é selecionado, todos os países estarão "
"disponíveis."
msgid "Manage a flexible address field, implementing the xNAL standard."
msgstr "Gerir um campo de endereço flexível, implementando a norma xNAL."
msgid "Administrative area (i.e. State / Province)"
msgstr "Área administrativa (exemplo, estado / distrito)"
msgid "Sub administrative area"
msgstr "Sub-área administrativa"
msgid "Locality (i.e. City)"
msgstr "Localidade (exemplo, Cidade)"
msgid "Thoroughfare (i.e. Street address)"
msgstr "Via Pública (exemplo, Endereço Rua)"
msgid "Premise (i.e. Apartment / Suite number)"
msgstr "Local (exemplo, Apartamento / número Suite)"
msgid "!label of field %name"
msgstr "!label de campo %name"
msgid "Neighborhood"
msgstr "Bairro"
msgid "Format handlers"
msgstr "Manipuladores de formato"
msgid "Use widget configuration"
msgstr "Usar a configuração do widget"
msgid "Address form (country-specific)"
msgstr "Formulário de endereço (país-específico)"
msgid "Name (First name, Last name)"
msgstr "Nome (Nome, sobrenome)"
msgid "Name (single line)"
msgstr "Nome (linha única)"
msgid "Organisation (single line)"
msgstr "Organização (única linha)"
