# Portuguese, Brazil translation of Address Field (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address Field (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "Postal code"
msgstr "CEP"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
msgid "Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens"
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
msgid "Address Field"
msgstr "Address Field"
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Estados Federados da Micronésia"
msgid "Province"
msgstr "Estado"
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
msgid "California"
msgstr "Califórnia"
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
msgid "Florida"
msgstr "Flórida"
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
msgid "New Jersey"
msgstr "Nova Jersey"
msgid "New Mexico"
msgstr "Novo México"
msgid "New York"
msgstr "Nova Iorque"
msgid "North Carolina"
msgstr "Carolina do Norte"
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota do Norte"
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pensilvânia"
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
msgid "South Carolina"
msgstr "Carolina do Sul"
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota do Sul"
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
msgid "Virginia"
msgstr "Virgínia"
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
msgid "West Virginia"
msgstr "Virgínia Ocidental"
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
msgid "Postal Code"
msgstr "CEP"
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Ilha do Príncipe Eduardo"
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
msgid "Postal address"
msgstr "Endereço Postal"
msgid "ZIP Code"
msgstr "CEP"
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
msgid "Amapa"
msgstr "Amapá"
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
msgid "Ceara"
msgstr "Ceará"
msgid "Espirito Santo"
msgstr "Espírito Santo"
msgid "Goias"
msgstr "Goiás"
msgid "Maranhao"
msgstr "Maranhão"
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
msgid "Para"
msgstr "Pará"
msgid "Paraiba"
msgstr "Paraíba"
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
msgid "Piaui"
msgstr "Piauí"
msgid "Parana"
msgstr "Paraná"
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
msgid "Rondonia"
msgstr "Rondônia"
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
msgid "Sao Paulo"
msgstr "São Paulo"
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
msgid "District Of Columbia"
msgstr "Distrito de Colúmbia"
msgid "Address 2"
msgstr "Endereço 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Endereço 1"
msgid "Dependent locality"
msgstr "Localidade dependente"
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
msgid ""
"A field type used for storing postal addresses according the xNAL "
"standard."
msgstr ""
"Um tipo de campo usado para armazenar endereços postais de acordo com "
"o padrão xNAL."
msgid "Dynamic address form"
msgstr "Formulário de endereço dinâmico"
msgid "Available countries"
msgstr "Países disponíveis"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr ""
"Se nenhum país estiver selecionado, todos os países ficarão "
"disponíveis."
msgid "Manage a flexible address field, implementing the xNAL standard."
msgstr ""
"Gerenciar um campo de endereço flexível, implementando o padrão "
"xNAL."
msgid "Administrative area (i.e. State / Province)"
msgstr "Área administrativa (estado ou província)"
msgid "Sub administrative area"
msgstr "Subárea administriativa"
msgid "Locality (i.e. City)"
msgstr "Localidade (ex. cidade)"
msgid "Thoroughfare (i.e. Street address)"
msgstr "Logradouro (ex. Rua)"
msgid "Premise (i.e. Apartment / Suite number)"
msgstr "Complemento (Apartamento/Quarto)"
msgid "Sub premise"
msgstr "Sub-complemento"
msgid "!label of field %name"
msgstr "!label do campo %name"
msgid "Format handlers"
msgstr "Manipuladores de formato"
msgid "Use the same configuration as the widget"
msgstr "Usar a mesma configuração do widget"
msgid "Use widget configuration"
msgstr "Usar configuração do widget"
msgid "No handler"
msgstr "Sem manipulador"
msgid "Address form (country-specific)"
msgstr "Formulário de enderço (específico por país)"
msgid "Name (First name, Last name)"
msgstr "Nome (nome, sobrenome)"
msgid "Name (single line)"
msgstr "Nome (linha única)"
msgid "Organisation (single line)"
msgstr "Organização (linha única)"
msgid "Address Field Example"
msgstr "Address Field Example"
msgid "Example module for how to implement an addressfield format handler."
msgstr ""
"Módulo de exemplo de como implementar um handler de formato de campo "
"de endereço."
msgid "Address form (CH add-on)"
msgstr "Formulário de endereço (add-on CH)"
