# Czech translation of Add Another (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Add Another (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "Add another"
msgstr "Přidat další"
msgid "Save and add another"
msgstr "Uložit a přidat další"
msgid ""
"Presents users with an option to create another node of the same type "
"after a node is added."
msgstr ""
"Uživatelé s možností vytvoření dalšího uzlu stejného typu po "
"uložení uzlu."
msgid "Add Another"
msgstr "Add Another"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title byl vytvořen."
msgid "Display the Add another message after node creation."
msgstr "Zobrazit zprávu Přidat další po vytvoření uzlu."
msgid "Administer Add Another"
msgstr "Spravovat Add Another"
msgid "Configure content types for Add Another"
msgstr "Nastavit typy obsahu pro použití Add Another"
msgid "Use Add Another"
msgstr "Použít Add Another"
msgid "Use the \"Add Another...\" link or button to create additional content"
msgstr ""
"Použít odkaz nebo tlačítko \"Přidat další...\" pro vytvoření "
"dalšího obsahu"
msgid "Add another settings"
msgstr "Přidat další nastavení"
msgid "Display Add another button on node add form."
msgstr "Zobrazit tlačitko Přidat další na stránku pro vytvoření uzlu."
msgid ""
"Enable this checkbox if you want to provide a \"Save and add another\" "
"button on the node add form for your users."
msgstr ""
"Zatrhněte tento chechbox pokud si přejete zobrazit tlačítko "
"\"Uložit a přidat další\" na stránce vytvoření uzlu."
msgid ""
"Enable this checkbox if you want to show a \"Add another...\" message "
"after creating a new node."
msgstr ""
"Zatrhněte tento checkbox pokud si přejete zobrazit zprávu \"Přidat "
"další....\" po uložení nového uzlu."
msgid "Display the Add another tab."
msgstr "Zobrazit panel Přidat další."
msgid ""
"Enable this checkbox if you want to show a \"Add another\" tab on "
"nodes of this type."
msgstr ""
"Zatrhněte tento chechbox pokud si přejete přidat panel \"Přidat "
"další\" na stránky uzlu tohoto typu."
msgid "Also Display Add another tab on edit page."
msgstr "Zobrazit panel Přidat další také na stránce editace uzlu."
msgid ""
"Existing Add another node options have been upgraded.  Please review "
"the new Add another options for each node type."
msgstr ""
"Existující nastavení uzlu pro funkci Přidat další byl "
"aktualizován. Prosím zkontrolujte nové nastavení pro každý typ "
"obsahu."
msgid ""
"@type %title has been created. You may <a href=\"@typeurl\">add "
"another @type</a>."
msgstr ""
"@type %title byl vytvořen. Můžete <a href=\"@typeurl\">přidat "
"další @type</a>."
msgid "@type !title has been created. You may now create another."
msgstr "@type !title byl vytvořen. Můžete vytvořit další."
