# Lithuanian translation of AdaptiveTheme (7.x-3.5)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
msgid "Home page"
msgstr "Pirmas puslapis"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Center"
msgstr "Centras"
msgid "Types"
msgstr "Tipai"
msgid "none"
msgstr "joks"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "up"
msgstr "viršun"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Į tėvinį puslapį"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Advanced search"
msgstr "Išplėsta paieška"
msgid "Titles"
msgstr "Pavadinimai"
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Atnaujinta:"
msgid "User login"
msgstr "Nariams"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Case"
msgstr "Užduotis"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Request new password"
msgstr "Pamiršau slaptažodį"
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"
msgid "Middle"
msgstr "Vidurinis"
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiavimas"
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninė juosta"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Create new account"
msgstr "Registracija"
msgid "White"
msgstr "Baltas"
msgid "Image Settings"
msgstr "Paveikslėlio nustatymai"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "You are here"
msgstr "Jūs esate čia"
msgid "Bold"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Menus"
msgstr "Meniu"
msgid "Float"
msgstr "Kintantis"
msgid "Permalink"
msgstr "Tiesioginė nuoroda"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
msgid "file system"
msgstr "Failų sistema"
msgid "Left above"
msgstr "Kairė viršuj"
msgid "Right above"
msgstr "Dešinė viršuj"
msgid "Left below"
msgstr "Kairė žemiau"
msgid "Right below"
msgstr "Dešinė žemiau"
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Su bet kokiais žodžiais"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Su fraze"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Be šių žodžių"
msgid "Regions"
msgstr "Regionai"
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
msgid "Error message"
msgstr "Klaidos žinutė"
msgid "User account"
msgstr "Nario erdvė"
msgid "Warning message"
msgstr "Įspėjimo žinutė"
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pirmas šonas"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Antras šonas"
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Naršymo takai"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pirma pusė"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Paskelbė !username - !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Antrinis meniu"
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktyvi kortelė)"
msgid "Status message"
msgstr "Būsenos žinutė"
msgid "Public files"
msgstr "Vieši failai"
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr "Katalogas %directory neegzistuoja ir negalėjo būti sukurtas."
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Antra pusė"
msgid "Dark"
msgstr "Tamsiai"
msgid "One column"
msgstr "Vienas stulpelis"
msgid "Headings"
msgstr "Antraštės"
