# Arabic translation of AdaptiveTheme (7.x-3.5)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "More"
msgstr "المزيد"
msgid "Home page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Center"
msgstr "المركز"
msgid "Types"
msgstr "الأنواع"
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
msgid "‹ "
msgstr "▸ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "up"
msgstr "فوق"
msgid "Go to parent page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأم"
msgid " ›"
msgstr " ◂"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Move"
msgstr "نقل"
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية"
msgid "Advanced search"
msgstr "البحث المتقدم"
msgid "Titles"
msgstr "العناوين"
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "URL:"
msgstr "المسار:"
msgid "Updated:"
msgstr "آخر تحديث:"
msgid "User login"
msgstr "دخول المستخدم"
msgid "Add new comment"
msgstr "إضافة تعليق جديد"
msgid "Case"
msgstr "شكل الحروف"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Request new password"
msgstr "طلب كلمة مرور جديدة"
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
msgid "Alignment"
msgstr "المحاذاة"
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "Create new account"
msgstr "إنشاء حساب جديد"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "You are here"
msgstr "أنت هنا"
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"
msgid "Float"
msgstr "عدد حقيقي"
msgid "Permalink"
msgstr "الرابط الثابت"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
msgid "file system"
msgstr "نظام الملفات"
msgid "Greek"
msgstr "يونانية"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "تحتوي على أي من الكلمات"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "تحتوي على العبارة"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "لا تحتوي على الكلمات"
msgid "Landscape"
msgstr "أفقية"
msgid "Portrait"
msgstr "طولية"
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"
msgid "User account"
msgstr "حساب المستخدم"
msgid "Warning message"
msgstr "رسالة التحذير"
msgid "First sidebar"
msgstr "العمود الجانبي اﻷول"
msgid "Main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "Upper case"
msgstr "حروف كبيرة"
msgid "Lower case"
msgstr "حروف صغيرة"
msgid "Latin"
msgstr "لاتينية"
msgid "Vietnamese"
msgstr "فيتنامية"
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقّل"
msgid "Page top"
msgstr "أعلى الصفحة"
msgid "Page bottom"
msgstr "أسفل الصفحة"
msgid "Sidebar first"
msgstr "العمود الجانبي الأول"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "أضافه !username في !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "القائمة الثانوية"
msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "(active tab)"
msgstr "(علامة التبويب النشطة)"
msgid "Status message"
msgstr "رسالة الحالة"
msgid "Public files"
msgstr "الملفات العامة"
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr "الدليل %directory غير موجود وتعذر إنشاؤه."
msgid "Highlighted"
msgstr "مبرز"
msgid "Sidebar second"
msgstr "الشريط الجانبي الثاني"
msgid "One column"
msgstr "عمود واحد"
msgid "Headings"
msgstr "عناوين"
