# Bulgarian translation of AdaptiveTheme (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2014 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
msgid "More"
msgstr "още..."
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Center"
msgstr "Център"
msgid "Types"
msgstr "Типове"
msgid "none"
msgstr "не"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Към предишната страница"
msgid "up"
msgstr "нагоре"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Към родителската страница"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Към следващата страница"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Keywords"
msgstr "ключови думи"
msgid "Advanced search"
msgstr "Разширено търсене"
msgid "Titles"
msgstr "Заглавия"
msgid "Header"
msgstr "Заглавна зона"
msgid "Footer"
msgstr "Под черта"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Обновен:"
msgid "User login"
msgstr "Потребителски вход"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Request new password"
msgstr "Заявка за нова парола"
msgid "Languages"
msgstr "Езици"
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
msgid "Create new account"
msgstr "Регистрирай се"
msgid "You are here"
msgstr "Вие сте тук"
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
msgid "file system"
msgstr "файлова система"
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Премини към основното съдържание"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Съдържа която и да е от думите"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Съдържа фраза"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Не съдържа нито една от думите"
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"
msgid "User account"
msgstr "Потребителски акаунт"
msgid "Warning message"
msgstr "Предупредително съобщение"
msgid "Main menu"
msgstr "Основно меню"
msgid "Latin"
msgstr "Латински"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Публикувано от !username на !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Допълнително меню"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активен раздел)"
msgid "Status message"
msgstr "Статус съобщение"
msgid "Public files"
msgstr "Публични файлове"
