# Chinese, Simplified translation of AdaptiveTheme (7.x-3.0-rc6)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-3.0-rc6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "Home page"
msgstr "主页"
msgid "Categories"
msgstr "分类"
msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Center"
msgstr "中"
msgid "Types"
msgstr "类型"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "转到上一页"
msgid "up"
msgstr "向上"
msgid "Go to parent page"
msgstr "转到父页面"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下一页"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Font"
msgstr "字体"
msgid "Layout"
msgstr "布局"
msgid "Keywords"
msgstr "关键词"
msgid "Advanced search"
msgstr "高级搜索"
msgid "Titles"
msgstr "标题"
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
msgid "Extensions"
msgstr "扩展名"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid "URL:"
msgstr "网址:"
msgid "Updated:"
msgstr "已更新:"
msgid "User login"
msgstr "用户登录"
msgid "Add new comment"
msgstr "添加新评论"
msgid "Case"
msgstr "案例"
msgid "Leaderboard"
msgstr "排行榜"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Request new password"
msgstr "重设密码"
msgid "Languages"
msgstr "语言"
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
msgid "Unit"
msgstr "单元"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Create new account"
msgstr "创建新帐号"
msgid "White"
msgstr "白色"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "You are here"
msgstr "当前位置"
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
msgid "Menus"
msgstr "菜单"
msgid "Page width"
msgstr "页面宽度"
msgid "Float"
msgstr "浮点数"
msgid "Permalink"
msgstr "永久连接"
msgid "file system"
msgstr "文件系统"
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"
msgid "Left above"
msgstr "左边上方"
msgid "Right above"
msgstr "右边上方"
msgid "Left below"
msgstr "左边下方"
msgid "Right below"
msgstr "右边下方"
msgid "Greek"
msgstr "Greek(希腊语)"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "匹配任意关键字"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "匹配全部关键字"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "未包含文字"
msgid "Login Block"
msgstr "登陆区块"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
msgid "Main Content"
msgstr "主体内容"
msgid "Landscape"
msgstr "横向"
msgid "Portrait"
msgstr "竖向"
msgid "Error message"
msgstr "错误信息"
msgid "Warning message"
msgstr "警告信息"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "First sidebar"
msgstr "第一边栏"
msgid "Second sidebar"
msgstr "第二侧边栏"
msgid "SEO"
msgstr "搜索引擎优化"
msgid "Main menu"
msgstr "主菜单"
msgid "Secondary"
msgstr "次要"
msgid "Upper case"
msgstr "大写"
msgid "Lower case"
msgstr "小写"
msgid "Latin"
msgstr "Latin(拉丁语)"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese(越南语)"
msgid "Styles"
msgstr "样式"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Main content"
msgstr "主内容区"
msgid "Page top"
msgstr "页面顶部"
msgid "Page bottom"
msgstr "页面底部"
msgid "Sidebar first"
msgstr "边栏第一"
msgid "Max width"
msgstr "最大宽度"
msgid "Custom path"
msgstr "自定义路径"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "!username 在 !datetime 提交"
msgid "AT Admin"
msgstr "AT 管理"
msgid "AT Subtheme"
msgstr "AT 子主题"
msgid "(active tab)"
msgstr "（活动标签）"
msgid "Status message"
msgstr "状态消息"
msgid "Public files"
msgstr "公开文件"
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr "目录 %directory 不存在因为未能创建。"
msgid "Menu Bar"
msgstr "菜单栏"
msgid "Khmer"
msgstr "高棉语"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Sidebar second"
msgstr "边栏第二"
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgid "Site logo"
msgstr "站点标志"
msgid "AT Core"
msgstr "AT 核心"
msgid "Secondary navigation"
msgstr "次导航"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "Headings"
msgstr "标题"
msgid "Choose sidebar layout"
msgstr "选择边栏布局"
msgid "<strong>Choose sidebar positions</strong>"
msgstr "<strong>选择边栏位置</strong>"
msgid "Set sidebar widths"
msgstr "设置边栏宽度"
msgid "<strong>Set the width of each sidebar</strong>"
msgstr "<strong>设置每个边栏的宽度</strong>"
msgid "Set the page width"
msgstr "设置页面宽度"
msgid "<strong>Set the page width</strong>"
msgstr "<strong>设置页面宽度</strong>"
msgid "Set a max width"
msgstr "设置最大宽度"
msgid "Standard Screen Media Queries"
msgstr "标准屏幕 Media Queries"
msgid "Media query for this layout"
msgstr "这个布局的Media query"
msgid "Tablet Layout"
msgstr "平板电脑布局"
msgid ""
"<h3>Tablet Layout</h3><p>Tablet devices such as iPad have two "
"orientations - landscape and portrait. You can configure a different "
"layout for each orientation.</p>"
msgstr "<h3>平板电脑布局</h3><p>平板电脑设备，比如iPad会有两个方向，横向与竖向，你可以分别对这两个方向设置布局。</p>"
msgid "<h4>Landscape tablet</h4>"
msgstr "<h4>横向平板电脑</h4>"
msgid "Tablet Landscape Media Queries"
msgstr "平板电脑横向的 Media Queries"
msgid "<h4>Portrait tablet</h4>"
msgstr "<h4>竖向平板电脑</h4>"
msgid "Tablet Portrait Media Queries"
msgstr "平板电脑竖向的 Media Queries"
msgid "Smartphone Layout"
msgstr "智能手机布局"
msgid ""
"<h3>Smartphone Layout</h3><p>Smartphone devices such as iPhone, "
"Android and Windows phones have two orientations - landscape and "
"portrait. You can configure a layout for landscape orientation only - "
"portrait orientation always displays in one column with sidebars "
"stacked below the main content.</p>"
msgstr ""
"<h3>智能手机布局</h3><p>智能手机设备比如iPhone，Android还有Windows "
"phone都有两个方向，横向与竖向。你可以只为横向设置布局，竖向会一直显示成一栏，两个边栏会堆砌在主内容的下面。</p>"
msgid "<h4>Landscape smartphone</h4>"
msgstr "<h4>横向智能手机</h4>"
msgid "Smartphone Landscape Media Queries"
msgstr "智能手机横向的 Media Queries"
msgid ""
"<h4>Portrait smartphone</h4><div "
"class=\"smartphone-portrait-layout\">One column</div><p>The smartphone "
"portrait layout always displays in one column with sidebars stacked "
"horizontally below the main content. All widths are always 100%.</p>"
msgstr ""
"<h4>竖向智能手机</h4><div "
"class=\"smartphone-portrait-layout\">一栏</div><p>智能手机竖向布局会一会显示成一栏，并且两个边栏会显示在主内容的下面，所有的宽度都是100%。</p>"
msgid "Smartphone Portrait Media Queries"
msgstr "智能手机竖向 Media Queries"
msgid "Calibri, Candara, Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Calibri, Candara, Arial, Helvetica, sans-serif"
msgid "Show the \"You are here\" label"
msgstr "显示“当前位置”标签"
