# Finnish translation of AdaptiveTheme (7.x-3.0-alpha3)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-3.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
msgid "Home page"
msgstr "Kotisivu"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
msgid "Go"
msgstr "Mene"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
msgid "Types"
msgstr "Tyypit"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "up"
msgstr "ylös"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mene yläsivulle"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
msgid "Main"
msgstr "Pää"
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
msgid "Advanced search"
msgstr "Tarkempi haku"
msgid "Titles"
msgstr "Otsikot"
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
msgid "Three column 25/50/25"
msgstr "Kolme palstaa 25750/25"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "Three column 33/34/33"
msgstr "Kolme palstaa 33/34/33"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Syötteen kokonainen osoite."
msgid "User login"
msgstr "Kirjautuminen"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Case"
msgstr "Asia"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Request new password"
msgstr "Pyydä uutta salasanaa"
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
msgid "Middle"
msgstr "Keskellä"
msgid "Alignment"
msgstr "Tasaus"
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Create new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "You are here"
msgstr "Olet täällä"
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
msgid "Menus"
msgstr "Valikot"
msgid "Permalink"
msgstr "Ikilinkki"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggaa"
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
msgid "Left above"
msgstr "Vasemmalle ylös"
msgid "Right above"
msgstr "Oikealle ylös"
msgid "Left below"
msgstr "Vasemmalle alas"
msgid "Right below"
msgstr "Oikealle alas"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Sisältää minkä tahansa sanoista"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Sisältää lauseen"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ei sisällä sanoja"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
msgid "Warning message"
msgstr "Varoitusviesti"
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
msgid "First sidebar"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
msgid "Upper case"
msgstr "Isot kirjaimet"
msgid "Lower case"
msgstr "Pienet kirjaimet"
msgid "Naked"
msgstr "Alasti"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Max width"
msgstr "Enimmäisleveys"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Lähettänyt !datetime käyttäjä !username"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiivinen välilehti)"
msgid "Status message"
msgstr "Tilanneviesti"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgid "Capitalize"
msgstr "Muunna isoiksi alkukirjaimiksi"
msgid "Secondary navigation"
msgstr "Toissijainen navigaatio"
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
