# Vietnamese translation of AdaptiveTheme (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "More"
msgstr "Thêm"
msgid "Home page"
msgstr "Trang nhà"
msgid "Categories"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Go"
msgstr "Đi"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
msgid "Types"
msgstr "Các kiểu"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "up"
msgstr "lên"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Đến trang cha"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Font"
msgstr "Phông chữ"
msgid "Main"
msgstr "Trình đơn chính"
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa"
msgid "Advanced search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
msgid "Separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách"
msgid "Bottom"
msgstr "Cuối"
msgid "Extensions"
msgstr "Phần mở rộng"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "Centered"
msgstr "Đặt vào giữa"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Đã cập nhật:"
msgid "User login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Add new comment"
msgstr "Viết bình luận"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Request new password"
msgstr "Yêu cầu mật khẩu mới"
msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Middle"
msgstr "Giữa"
msgid "Alignment"
msgstr "Căn chỉnh"
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Create new account"
msgstr "Tạo tài khoản mới"
msgid "Image Settings"
msgstr "Thiết lập ảnh"
msgid "Unpublished"
msgstr "Đã bỏ công bố"
msgid "You are here"
msgstr "Bạn đang ở đây"
msgid "Bold"
msgstr "In Đậm"
msgid "Menus"
msgstr "Trình đơn"
msgid "Permalink"
msgstr "Liên kết cố định"
msgid "Debug"
msgstr "Tìm lỗi"
msgid "Left above"
msgstr "Trái trên"
msgid "Right above"
msgstr "Phải trên"
msgid "Left below"
msgstr "Trái dưới"
msgid "Right below"
msgstr "Phải dưới"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Nhảy đến nội dung"
msgid "Accessibility"
msgstr "Khả năng truy cập"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Có chứa bất kỳ từ nào"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Có chứa cụm từ"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Không chứa bất cứ từ nào"
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
msgid "Landscape"
msgstr "Ngang"
msgid "Portrait"
msgstr "Dọc"
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"
msgid "Warning message"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "Light"
msgstr "Nhẹ"
msgid "First sidebar"
msgstr "Thanh bên đầu tiên (bên trái)"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Sidebar thứ hai"
msgid "Main menu"
msgstr "Trình đơn chính"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "Upper case"
msgstr "Chữ hoa"
msgid "Lower case"
msgstr "Chữ thường"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidebar đầu tiên"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "!username gửi vào !datetime"
msgid "(active tab)"
msgstr "(tab hoạt động)"
msgid "Status message"
msgstr "Thông báo tình trạng"
msgid "Menu Bar"
msgstr "Thanh trình đơn"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidebar thứ hai"
msgid "Dark"
msgstr "Sẫm màu"
msgid "viewport"
msgstr "cổng xem"
