# Bahasa Malaysia translation of AdaptiveTheme (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-18 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "More"
msgstr "Lagi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Home page"
msgstr "Laman utama"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Go"
msgstr "Pergi"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Types"
msgstr "Jenis"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Beredar ke halaman sebelum ini"
msgid "up"
msgstr "atas"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ke laman induk"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Beredar ke halaman seterusnya"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "Advanced search"
msgstr "Carian maju"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Header"
msgstr "Pengepala"
msgid "Footer"
msgstr "Pengaki"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Telah dikemaskinikan:"
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "User login"
msgstr "Log masuk pengguna"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komen baharu"
msgid "Request new password"
msgstr "Mohon kata laluan baru"
msgid "Languages"
msgstr "Bahasa-bahasa"
msgid "Create new account"
msgstr "Buka akaun baru"
msgid "Unpublished"
msgstr "Belum diterbitkan"
msgid "You are here"
msgstr "Anda di sini"
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Langkau ke kandungan utama"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Mengandungi sebarang perkataan"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Mengandungi frasa"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Tidak mengandungi perkataan-perkataan"
msgid "First sidebar"
msgstr "Bar sisi pertama"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Bar sisi kedua"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "Page top"
msgstr "Halaman bahagian atas"
msgid "Page bottom"
msgstr "Halaman bahagian bawah"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Bar tepi pertama"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Dihantar oleh !username pada !datetime"
msgid "(active tab)"
msgstr "(tab aktif)"
msgid "Highlighted"
msgstr "Ditegaskan"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Bar tepi kedua"
