# Polish translation of AdaptiveTheme (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-03 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Markup"
msgstr "Znaczniki"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Home page"
msgstr "Strona domowa"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Go"
msgstr "Idź"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "logo"
msgstr "logo"
msgid "Types"
msgstr "Typy"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "up"
msgstr "w górę"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Wyświetla stronę nadrzędną"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
msgid "Advanced search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Zaktualizowano:"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "User login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Request new password"
msgstr "Prześlij nowe hasło"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
msgid "Create new account"
msgstr "Utwórz nowe konto"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "You are here"
msgstr "Jesteś tutaj"
msgid "Page width"
msgstr "Szerokość strony"
msgid "Permalink"
msgstr "Adres"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Zawiera którekolwiek ze słów"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Zawiera wyrażenie"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Nie zawiera żadnego ze słów"
msgid "Main Content"
msgstr "Główna treść"
msgid "Landscape"
msgstr "Krajobraz"
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pierwsza kolumna boczna"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Drugi pasek boczny"
msgid "Display content type"
msgstr "Pokaż rodzaj zawartości"
msgid "Display author name"
msgstr "Wyświetl nazwę autora"
msgid "Display comment count"
msgstr "Pokaż liczbę komentarzy"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Secondary"
msgstr "Drugorzędny"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumby"
msgid "Main content"
msgstr "Główna zawartość"
msgid "Page top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pierwsza kolumna boczna"
msgid "Max width"
msgstr "Maks. szerokość"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Wysłane przez !username w !datetime"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktywna karta)"
msgid "Comments: "
msgstr "Komentarze: "
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Druga kolumna boczna"
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgid "Secondary navigation"
msgstr "Drugorzędna nawigacja"
msgid "One column"
msgstr "Jedna kolumna"
msgid "Standard Layout"
msgstr "Standardowy szablon"
msgid "Set a max width"
msgstr "Ustaw maksymalną szerokość"
msgid "Smartphone Layout"
msgstr "Szablon smartfonów"
msgid "Calibri, Candara, Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Calibri, Candara, Arial, Helvetica, sans-serif"
msgid "Extra Classes"
msgstr "Dodatkowe klasy"
