# Latvian translation of AdaptiveTheme (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Markup"
msgstr "Marķējums"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Home page"
msgstr "Mājas lapa"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "Go"
msgstr "Aiziet"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "logo"
msgstr "logo"
msgid "Types"
msgstr "Veidi"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Uz iepriekšējo lapu"
msgid "up"
msgstr "augšup"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Doties uz vecāklapu"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Uz nākamo lapu"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"
msgid "Advanced search"
msgstr "Paplašinātā meklēšana"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Labots:"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
msgid "User login"
msgstr "Lietotāja pieslēgums"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Search Results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti"
msgid "Request new password"
msgstr "Atjaunot paroli"
msgid "Languages"
msgstr "Valodas"
msgid "Create new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "You are here"
msgstr "Jūs atrodaties šeit"
msgid "Permalink"
msgstr "Pastāvīga saite"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Satur jebkurus no vārdiem"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Satur frāzi"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Nestur nevienu no vārdiem"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pirmā sānu josla"
msgid "Main menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
msgid "Page top"
msgstr "Lapas augša"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lapas apakšpuse"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pirmā sānu josla"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Pievienoja !username !datetime"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktīvā cilne)"
msgid "Highlighted"
msgstr "Izgaismots"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Otrā sānu josla"
