# Turkish translation of AdaptiveTheme (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "More"
msgstr "Devamı"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Home page"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
msgid "logo"
msgstr "logo"
msgid "Types"
msgstr "Tipler"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"
msgid "up"
msgstr "yukarı"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Üst sayfaya git"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler"
msgid "Advanced search"
msgstr "Gelişmiş arama"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Sayfa yolu"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Güncellendi:"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Ana pano"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Sayfa yolunu göster"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Sayfa yolu ayracı"
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "You are here"
msgstr "Buradasınız"
msgid "Permalink"
msgstr "Kalıcı bağlantı"
msgid "Layout settings"
msgstr "Yerleşim ayarları"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Bu kelimelerden herhangi birini içeren"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Bu ibareyi içeren"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Bu kelimelerin hiçbirini içermeyen"
msgid "Main Content"
msgstr "Ana İçerik"
msgid "Display content type"
msgstr "İçerik türünü göster"
msgid "Display author name"
msgstr "Yazar adını göster"
msgid "Display posted date"
msgstr "Gönderme tarihini göster"
msgid "Display comment count"
msgstr "Yorum sayısını göster"
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
msgid "Text only. Dont forget to include spaces."
msgstr "Sadece metin. Boşlukları koymayı unutmayın."
msgid "Page top"
msgstr "Sayfa başı"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sayfanın altı"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Birinci kenar çubuğu"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "!username tarafından !datetime tarihinde gönderildi"
msgid "AT Admin"
msgstr "AT Yönetim"
msgid "Comments: "
msgstr "Yorumlar: "
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurgulanmış"
msgid "Sidebar second"
msgstr "İkinci sütun"
msgid "AT Core"
msgstr "AT Çekirdek"
msgid "Aside"
msgstr "Hariç"
msgid "Tertiary"
msgstr "Üçüncül"
