# Finnish translation of AdaptiveTheme (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Kehitys"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Home page"
msgstr "Kotisivu"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
msgid "Types"
msgstr "Tyypit"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "up"
msgstr "ylös"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mene yläsivulle"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
msgid "Advanced search"
msgstr "Tarkempi haku"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Syötteen kokonainen osoite."
msgid "Search Results"
msgstr "Haun tulokset"
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "You are here"
msgstr "Olet täällä"
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-luokat"
msgid "Permalink"
msgstr "Ikilinkki"
msgid "Layout settings"
msgstr "Ulkoasun asetukset"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Sisältää minkä tahansa sanoista"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Sisältää lauseen"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ei sisällä sanoja"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Lähettänyt !datetime käyttäjä !username"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Secondary navigation"
msgstr "Toissijainen navigaatio"
