# Afrikaans translation of AdaptiveTheme (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Home page"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "Types"
msgstr "Tipes"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gaan na vorige bladsy"
msgid "up"
msgstr "op"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gaan na volgende bladsy"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorde"
msgid "Advanced search"
msgstr "Gevorderde soektog"
msgid "Header"
msgstr "Hoof"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Opgedateer:"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Wys krummelspoor"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Krummelspoor separator"
msgid "Languages"
msgstr "Tale"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Bevat enige van die woorde"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Bevat die frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Bevat geen van die woorde nie"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Voorgelê deur !username op !datetime"
