# Portuguese, Brazil translation of AdaptiveTheme (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 02:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Home page"
msgstr "Página inicial"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "logo"
msgstr "logo"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para  a página anterior"
msgid "up"
msgstr "acima"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir para a página superior"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras chave"
msgid "Advanced search"
msgstr "Busca avançada"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Caminho-de-pão"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Atualizado:"
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Busca"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Exibir trilha de navegação"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Separador de trilha de navegação"
msgid "Languages"
msgstr "Línguas"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "You are here"
msgstr "Você está aqui"
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanente"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Com qualquer uma dessas palavras"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Com a frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Sem nenhuma dessas palavras"
msgid "Page top"
msgstr "Topo da página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fim da página"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primeira barra lateral"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Enviado por !username em !datetime"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segunda barra lateral"
