# Bahasa Malaysia translation of AdaptiveTheme (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "More"
msgstr "Lagi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Types"
msgstr "Jenis"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ke laman sebelumnya"
msgid "up"
msgstr "atas"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ke laman induk"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ke laman berikut"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "Advanced search"
msgstr "Carian maju"
msgid "Header"
msgstr "Pengepala"
msgid "Footer"
msgstr "Pengaki"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Dikemaskinikan:"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Pamerkan serdak roti"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Pemisah serdak roti"
msgid "Languages"
msgstr "Bahasa-bahasa"
msgid "Unpublished"
msgstr "Belum diterbitkan"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Mengandungi sebarang perkataan"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Mengandungi frasa"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Tidak mengandungi perkataan-perkataan"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Dihantar oleh !username pada !datetime"
