# Dutch translation of ActiveCampaign (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActiveCampaign (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Phone"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
msgid "Date Added"
msgstr "Datum toegevoegd"
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
msgid "any"
msgstr "elke"
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Specifieke pagina's volgen"
msgid "Organization Name"
msgstr "Organisatienaam"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Voeg tracking toe voor specifieke rollen"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Specificeer pagina's door hun paden te gebruiken. Gebruik één regel "
"per pad. Gebruik eventueel '*' als jokerteken. Voorbeeldpaden zijn "
"%blog voor de blog pagina en %blog-* voor iedere persoonlijke blog. "
"%front is de voorpagina."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Pagina's waarop deze PHP-code <code>TRUE</code> teruggeeft (alleen "
"voor experts)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Pagina's of PHP-code"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Als voor de PHP-optie is gekozen, voer dan PHP-code in tussen %php. "
"Let op dat het uitvoeren van foutieve PHP-code de website onbereikbaar "
"kan maken."
msgid "Tracking code"
msgstr "Track & Trace-code"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Alle pagina's behalve de genoemde"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Alleen de genoemde pagina's"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Alleen aan genoemde rollen toevoegen"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Aan elke rol toevoegen behalve de geselecteerde"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Indien er geen rollen geselecteerd zijn, worden alle bezoeken "
"bijgehouden. Bezoeken van gebruikers met één van de geselecteerde "
"rollen, worden afhankelijk van de voorgaande instelling, al dan niet "
"bijgehouden."
