# Spanish translation of ActiveCampaign (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActiveCampaign (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "all"
msgstr "todo"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
msgid "Date Added"
msgstr "Fecha añadida"
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
msgid "any"
msgstr "cualquiera"
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Agregar el seguimiento a páginas particulares"
msgid "Organization Name"
msgstr "Nombre de la Organización"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Añadir seguimiento para roles específicos"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especificar páginas usando sus rutas. Escriba una ruta por línea. El "
"carácter '*' se usa como comodín. Ejemplos de rutas son %blog para "
"la página de blog y %blog-wildcard  para cada blog personal. %front "
"es la página principal."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Páginas en las que este código PHP devuelva <code>Verdadero</code> "
"(sólo para expertos)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Páginas o código PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Si se elige la opción PHP, escriba el código PHP entre %php. Tenga "
"en cuenta que la ejecución de código PHP incorrecto puede inutilizar "
"su sitio Drupal."
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Cualquier página salvo las de la lista"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Sólo las páginas señaladas"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Únicamente añadir a los roles seleccionados"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Añadir a todos los roles excepto a los seleccionados"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Si no se selecciona ningún rol, todos los usuarios serán "
"monitorizados. Si un usuario tiene uno de los roles seleccionados, "
"este usuario será monitorizado (o excluido, dependiendo de la opción "
"superior)."
