# Thai translation of Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Test"
msgstr "นัดหมายเพื่อทดลองสินค้า"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
msgid "Revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Extend"
msgstr "ส่วนขยาย"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "or"
msgstr "หรือ"
msgid "Complete"
msgstr "เสร็จ"
msgid "Context"
msgstr "บริบท"
msgid "Show all"
msgstr "แสดงทุกข้อ"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Reports"
msgstr "รายงานสถานะ"
msgid "Target"
msgstr ""
"Target of the link, such as _blank, _parent or an iframe's name. This "
"field is rarely used."
msgid "Error message"
msgstr "ข้อความผิดพลาด"
msgid "of"
msgstr "ของ"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgid "Ensure that each block description is unique."
msgstr ""
"ต้องแน่ใจว่าคำอธิบายบล็อคแต่ละอัน "
"ไม่ซ้ำกัน"
msgid "Personalization"
msgstr "การทำให้เป็นส่วนตัว"
msgid "Collapse"
msgstr "การรวมคอลัมน์"
msgid "View reports"
msgstr "ดูรายงาน"
msgid "Shown"
msgstr "แสดงให้เห็นว่า"
msgid "-Select-"
msgstr "-เลือก-"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "การวางแนวนอน"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "การวางแนวตั้ง"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr ""
"การเปลี่ยนแปลงการวางแนวทางเพื่อ "
"@orientation"
