# Dutch translation of Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Audience"
msgstr "Doelgroep"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Go"
msgstr "Filter"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "No data"
msgstr "Geen gegevens"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Rename"
msgstr "Naam wijzigen"
msgid "Add another"
msgstr "Nog een toevoegen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Start date"
msgstr "Begindatum"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Goal"
msgstr "Doel"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
msgid "Definition"
msgstr "Definitie"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
msgid "Extend"
msgstr "Uitbreiding"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "or"
msgstr "of"
msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..."
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
msgid "Everyone"
msgstr "Iedereen"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
msgid "Show all"
msgstr "Alles weergeven"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
msgid "Test settings"
msgstr "Instellingen testen"
msgid "start"
msgstr "start"
msgid "Add variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
msgid "Add an option"
msgstr "Een optie toevoegen"
msgid "of"
msgstr "van"
msgid " days"
msgstr " dagen"
msgid "Control"
msgstr "Beheer"
msgid "New name"
msgstr "Nieuwe naam"
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current bewerkt op een totaal van @total."
msgid "1 time"
msgid_plural "@count times"
msgstr[0] "1 keer"
msgstr[1] "@count keer"
msgid "Change status"
msgstr "Status aanpassen"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "What"
msgstr "Wat"
msgid "Legacy"
msgstr "Erfenis"
msgid "This action cannot be undone!"
msgstr "Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
msgid "Need help?"
msgstr "Hulp nodig?"
msgid "Show fewer"
msgstr "Minder tonen"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %error_operation "
"met argumenten: @arguments"
msgid "Ensure that each block description is unique."
msgstr "Zorg ervoor dat iedere blokbeschrijving uniek is."
msgid "Personalization"
msgstr "Personalisatie"
msgid "Collapse"
msgstr "Inklappen"
msgid "Winner"
msgstr "Winnaar"
msgid "View reports"
msgstr "Rapportages bekijken"
msgid "Goals"
msgstr "Doelen"
msgid "Change type"
msgstr "Type wijzigen"
msgid "Shown"
msgstr "Weergegeven"
msgid "-Select-"
msgstr "-Selecteer-"
msgid "Show help"
msgstr "Help weergeven"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Horizontale oriëntatie"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Verticale oriëntatie"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr "Oriëntatie van de lade aangepast naar @orientation."
msgid "Hide help"
msgstr "Help verbergen"
msgid "Show all options"
msgstr "Alle opties tonen"
