# Chinese, Simplified translation of Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Pages"
msgstr "页面"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Audience"
msgstr "观众"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "Overview"
msgstr "概述"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Test"
msgstr "测试"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "No data"
msgstr "无数据"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
msgid "Add another"
msgstr "再添加一个"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Start date"
msgstr "起始日期"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "Goal"
msgstr "目标"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Identity"
msgstr "标识"
msgid "Definition"
msgstr "定义"
msgid "Revert"
msgstr "恢复"
msgid "Selector"
msgstr "选择器"
msgid "Extend"
msgstr "扩展"
msgid "Info"
msgstr "信息"
msgid "or"
msgstr "或者"
msgid "All pages"
msgstr "所有页面"
msgid "Select..."
msgstr "选择..."
msgid "Everyone"
msgstr "每个人"
msgid "Context"
msgstr "上下文"
msgid "Add context"
msgstr "添加上下文"
msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口"
msgid "Show all"
msgstr "显示全部"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Reports"
msgstr "报告"
msgid "Target"
msgstr "目标"
msgid "Error message"
msgstr "错误信息"
msgid "Test settings"
msgstr "测试设置"
msgid "start"
msgstr "开始"
msgid "Add variation"
msgstr "添加规格"
msgid "Add an option"
msgstr "添加选项"
msgid "of"
msgstr "的"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "已经处理了 @total 中的 @current。"
msgid "1 time"
msgid_plural "@count times"
msgstr[0] "1 次"
msgstr[1] "@count 次"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Legacy"
msgstr "旧系统"
msgid "Show fewer"
msgstr "显示少一些"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr "使用参数处理 %error_operation 时发生错误：@arguments"
msgid "Ensure that each block description is unique."
msgstr "确保每个区块的描述都是唯一的。"
msgid "Personalization"
msgstr "个性化"
msgid "Collapse"
msgstr "折叠"
msgid "View reports"
msgstr "查看报告"
msgid "Goals"
msgstr "目标"
msgid "Shown"
msgstr "显示"
msgid "-Select-"
msgstr "-选择-"
msgid "Show help"
msgstr "显示帮助"
msgid "Add a goal"
msgstr "添加一个目标"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "横向"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "纵向"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr "托盘方向已更改为 @orientation。"
