# Italian translation of Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Audience"
msgstr "Pubblico di riferimento"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Go"
msgstr "Vai"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Start date"
msgstr "Data iniziale"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Goal"
msgstr "Obbiettivo"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Metrics"
msgstr "Numeri"
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Selector"
msgstr "Selettore"
msgid "Extend"
msgstr "Estendi"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Select..."
msgstr "Scegli..."
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
msgid "Add context"
msgstr "Aggiungi contesto"
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi finestra"
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutti"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Reports"
msgstr "Resoconti"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
msgid "Test settings"
msgstr "Impostazioni test"
msgid "start"
msgstr "inizio"
msgid "Add variation"
msgstr "Aggiungi variante"
msgid "Add an option"
msgstr "Aggiungi un'opzione"
msgid "of"
msgstr "di"
msgid " days"
msgstr " giorni"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
msgid "Need help?"
msgstr "Serve aiuto?"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'esecuzione di %error_operation "
"con parametri: @arguments"
msgid "Ensure that each block description is unique."
msgstr "Assicurati che la descrizione di ogni blocco sia unica."
msgid "Personalization"
msgstr "Personalizzazione"
msgid "Collapse"
msgstr "Raggruppa"
msgid "Shown"
msgstr "Mostrato"
msgid "-Select-"
msgstr "-Scegliere-"
msgid "Variation title"
msgstr "Titolo variante"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Orientamento orizzontale"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Orientamento verticale"
