# Finnish translation of Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Audience"
msgstr "Yleisö"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Go"
msgstr "Mene"
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Test"
msgstr "Testi"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "No data"
msgstr "Ei tietoa"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "Start date"
msgstr "Aloituspäivämäärä"
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Goal"
msgstr "Tavoite"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Identity"
msgstr "Identiteetti"
msgid "Definition"
msgstr "Määritelmä"
msgid "Revert"
msgstr "Palauta käyttöön"
msgid "Selector"
msgstr "Valitsin"
msgid "Extend"
msgstr "Laajenna"
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
msgid "or"
msgstr "tai"
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
msgid "Add context"
msgstr "Lisää konteksti"
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
msgid "Add variation"
msgstr "Lisää variaatio"
msgid "of"
msgstr "/"
msgid "New name"
msgstr "Uusi nimi"
msgid "Pause"
msgstr "Pysäytä"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Prosessoitu @current (@total)."
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "What"
msgstr "Mitä"
msgid "Need help?"
msgstr "Tarvitsetko apua?"
msgid "Show fewer"
msgstr "Näytä vähemmän"
msgid "Ensure that each block description is unique."
msgstr "Varmista että jokainen lohkon kuvaus on yksilöllinen."
msgid "Personalization"
msgstr "Personointi"
msgid "Collapse"
msgstr "Pienennä"
msgid "Change type"
msgstr "Muuta tyyppiä"
msgid "Shown"
msgstr "Näytetty"
msgid "-Select-"
msgstr "-Valitse-"
msgid "Variation title"
msgstr "Variaation otsikko"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Vaakasuuntainen"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Pystysuuntainen"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr "Korin asennoksi muutettu @orientation."
msgid "Tray \"@tray\" closed."
msgstr "Kelkka \"@tray\" suljettu."
msgid "Tray \"@tray\" opened."
msgstr "Kelkka \"@tray\" avattu."
msgid "Show all options"
msgstr "Näytä kaikki valinnat"
