# Hungarian translation of Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Audience"
msgstr "Közönség"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Go"
msgstr "Mehet"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "No data"
msgstr "Nincs adat"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
msgid "Add another"
msgstr "Másik hozzáadása"
msgid "hours"
msgstr "órák"
msgid "days"
msgstr "napok"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Start date"
msgstr "Kezdődátum"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Goal"
msgstr "Célkitűzés"
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "Metrics"
msgstr "Metrikusok"
msgid "Identity"
msgstr "Azonosító"
msgid "minutes"
msgstr "perc"
msgid "Definition"
msgstr "Magyarázat"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Selector"
msgstr "Kiválasztó"
msgid "Extend"
msgstr "Bővítés"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "or"
msgstr "vagy"
msgid "weeks"
msgstr "hét"
msgid "Context"
msgstr "Szövegkörnyezet"
msgid "Add context"
msgstr "Környezet hozzáadása"
msgid "Close window"
msgstr "Ablak bezárása"
msgid "Show all"
msgstr "Összes megjelenítése"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "start"
msgstr "kezdet"
msgid "Variations"
msgstr "Variációk"
msgid "Add an option"
msgstr "Lehetőség hozzáadása"
msgid "of"
msgstr "/"
msgid " days"
msgstr " nap"
msgid "Control"
msgstr "Vezérlés"
msgid "New name"
msgstr "Új név"
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current / @total feldolgozva."
msgid "1 time"
msgid_plural "@count times"
msgstr[0] "1 alkalommal"
msgstr[1] "@count alkalommal"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "What"
msgstr "Mi"
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
msgid "Show fewer"
msgstr "Kevesebb mutatása"
msgid "Unarchive"
msgstr "Archiválás visszavonása"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Hiba történt %error_operation feldolgozása közben a következő "
"argumentumokkal: @arguments"
msgid "Ensure that each block description is unique."
msgstr "Biztosítani kell, hogy minden blokk leírása egyedi legyen."
msgid "Personalization"
msgstr "Személyre szabás"
msgid "Collapse"
msgstr "Összecsuk"
msgid "Winner"
msgstr "Győztes"
msgid "View reports"
msgstr "Kimutatások megtekintése"
msgid "Change type"
msgstr "Típus megváltoztatása"
msgid "Shown"
msgstr "Mutatva"
msgid "Delete variation"
msgstr "Variáció törlése"
msgid "-Select-"
msgstr "-Kiválasztás-"
msgid "@text"
msgstr "@text"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Vízszintes tájolás"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Függőleges tájolás"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr "Tálca tájolása megváltozott erre: @orientation."
msgid "Show all options"
msgstr "Összes lehetőség mutatása"
