# Slovak translation of Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta11)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-2.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-07 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Go"
msgstr "Prejsť"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "No data"
msgstr "Žiadne dáta"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Add another"
msgstr "Pridať ďalší"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívne"
msgid "Start date"
msgstr "Dátum od"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Clicks"
msgstr "Kliknutia"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "Definition"
msgstr "Definícia"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Extend"
msgstr "Rozšíriť"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "or"
msgstr "alebo"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončiť"
msgid "Everyone"
msgstr "Každý"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Add context"
msgstr "Pridať kontext"
msgid "Close window"
msgstr "Zatvoriť okno"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Target"
msgstr "Cieľ"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová správa"
msgid "start"
msgstr "start"
msgid "Add variation"
msgstr "Pridať variáciu"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid " days"
msgstr " dni"
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Spracované @current / @total."
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
msgid "Need help?"
msgstr "Potrebujete pomoc?"
msgid "Ensure that each block description is unique."
msgstr "Uistite sa, že je každý popis bloku jedinečný."
msgid "Personalization"
msgstr "Personalizácia"
msgid "Collapse"
msgstr "Zbaliť"
msgid "Shown"
msgstr "Zobrazené"
msgid "Variation title"
msgstr "Názov variantu"
msgid "Show help"
msgstr "Zobraziť pomoc"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Horizontálna orientácia"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Vertikálna orientácia"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr "Orientácia panela nástrojov sa zmenila na @orientation."
