# Swedish translation of Acquia Lift Connector (7.x-1.0-rc7)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-1.0-rc7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Home page"
msgstr "Hemsida"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
msgid "hours"
msgstr "timmar"
msgid "days"
msgstr "dagar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Goal"
msgstr "Mål"
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Decisions"
msgstr "Decisions"
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
msgid "Metrics"
msgstr "Metrik"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
msgid "Selector"
msgstr "Väljare"
msgid "Extend"
msgstr "Utöka"
msgid "Info"
msgstr "Information"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "Select..."
msgstr "Välj..."
msgid "weeks"
msgstr "veckor"
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
msgid "Close window"
msgstr "Stäng fönster"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "start"
msgstr "start"
msgid "Add variation"
msgstr "Lägg till variation"
msgid "Add an option"
msgstr "Lägg till ett alternativ"
msgid "of"
msgstr "av"
msgid "Control"
msgstr "Kontroll"
msgid "New name"
msgstr "Nytt namn"
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "1 visning"
msgstr[1] "@count visningar"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Bearbetat @current av @total."
msgid "1 time"
msgid_plural "@count times"
msgstr[0] "1 gång"
msgstr[1] "@count gånger"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Show fewer"
msgstr "Visa färre"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Ett fel uppstod när %error_operation utfördes med argumenten: "
"@arguments"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalisering"
msgid "Collapse"
msgstr "Fäll in"
msgid "Winner"
msgstr "Vinnare"
msgid "Goals"
msgstr "Mål"
msgid "Shown"
msgstr "Visade"
msgid "-Select-"
msgstr "-Välj-"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Horisontell orientering"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Vertikal orientering"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr "Fackorienteringen ändrad till @orientation."
msgid "Tray \"@tray\" closed."
msgstr "Fack \"@tray\" stängd."
msgid "Tray \"@tray\" opened."
msgstr "Fack \"@tray\" öppnad."
msgid "Personalization settings"
msgstr "Inställningar för personalisering"
