# Hungarian translation of Acquia Lift Connector (7.x-1.0-rc15)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-1.0-rc15)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Home page"
msgstr "Címlap"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
msgid "hours"
msgstr "órák"
msgid "days"
msgstr "napok"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Goal"
msgstr "Célkitűzés"
msgid "Operator"
msgstr "Műveleti jel"
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "Metrics"
msgstr "Metrikusok"
msgid "Identity"
msgstr "Azonosító"
msgid "minutes"
msgstr "perc"
msgid "equals"
msgstr "megegyezik"
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb, mint"
msgid "less than"
msgstr "kisebb, mint"
msgid "Selector"
msgstr "Kiválasztó"
msgid "Extend"
msgstr "Bővítés"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "or"
msgstr "vagy"
msgid "duration"
msgstr "időtartam"
msgid "weeks"
msgstr "hét"
msgid "Context"
msgstr "Szövegkörnyezet"
msgid "Add context"
msgstr "Környezet hozzáadása"
msgid "Close window"
msgstr "Ablak bezárása"
msgid "Show all"
msgstr "Összes megjelenítése"
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampány"
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "start"
msgstr "kezdet"
msgid "Variations"
msgstr "Variációk"
msgid "Add an option"
msgstr "Lehetőség hozzáadása"
msgid "of"
msgstr "/"
msgid "Control"
msgstr "Vezérlés"
msgid "New name"
msgstr "Új név"
msgid "ends with"
msgstr "erre végződik"
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "1 megtekintés"
msgstr[1] "@count megtekintés"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current / @total feldolgozva."
msgid "1 time"
msgid_plural "@count times"
msgstr[0] "1 alkalommal"
msgstr[1] "@count alkalommal"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Show fewer"
msgstr "Kevesebb mutatása"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Hiba történt %error_operation feldolgozása közben a következő "
"argumentumokkal: @arguments"
msgid "Personalization"
msgstr "Személyre szabás"
msgid "Collapse"
msgstr "Összecsuk"
msgid "Winner"
msgstr "Győztes"
msgid "starts with"
msgstr "ezzel kezdődik"
msgid "Shown"
msgstr "Mutatva"
msgid "Delete variation"
msgstr "Variáció törlése"
msgid "-Select-"
msgstr "-Kiválasztás-"
msgid "@text"
msgstr "@text"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Vízszintes tájolás"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Függőleges tájolás"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr "Tálca tájolása megváltozott erre: @orientation."
msgid "Confirm changes"
msgstr "Változtatások megerősítése"
msgid "Show all options"
msgstr "Összes lehetőség mutatása"
