# Russian translation of Acquia Lift Connector (7.x-1.0-rc11)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-1.0-rc11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Home page"
msgstr "Главная страница"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
msgid "hours"
msgstr "часов"
msgid "days"
msgstr "дней"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Variation"
msgstr "Вариант"
msgid "Goal"
msgstr "Цель"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "minutes"
msgstr "минут"
msgid "equals"
msgstr "равно"
msgid "greater than"
msgstr "больше чем"
msgid "less than"
msgstr "меньше чем"
msgid "Selector"
msgstr "Селектор"
msgid "Extend"
msgstr "Расширения"
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "or"
msgstr "или"
msgid "duration"
msgstr "продолжительность"
msgid "Select..."
msgstr "Выберите..."
msgid "weeks"
msgstr "недели"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Add context"
msgstr "Добавить контекст"
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
msgid "Show all"
msgstr "Показать все"
msgid "contains"
msgstr "содержит"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "Variations"
msgstr "Вариации"
msgid "Add variation"
msgstr "Добавить вариант"
msgid "Edit variation"
msgstr "Редактировать вариант"
msgid "Variation name"
msgstr "Название свойства"
msgid "Add an option"
msgstr "Добавить параметр"
msgid "of"
msgstr "из"
msgid "Control"
msgstr "Управление"
msgid "ends with"
msgstr "оканчивается на"
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "1 просмотр"
msgstr[1] "@count просмотра"
msgstr[2] "@count[2] просмотров"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Обработано @current из @total."
msgid "1 time"
msgid_plural "@count times"
msgstr[0] "@count раз"
msgstr[1] "@count раза"
msgstr[2] "@count[2] раз"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Произошла ошибка во время обработки "
"%error_operation с аргументами: @arguments"
msgid "Personalization"
msgstr "Персонализация"
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
msgid "Goals"
msgstr "Цели"
msgid "starts with"
msgstr "начинается с"
msgid "Shown"
msgstr "Показано"
msgid "Delete variation"
msgstr "Удалить вариант"
msgid "-Select-"
msgstr "-Выбор-"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Горизонтальная ориентация"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Вертикальная ориентация"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr ""
"Ориентация панели инструментов "
"изменена на @orientation."
msgid "@name (@v)"
msgstr "@name (@v)"
msgid "Personalize"
msgstr "Персонализировать"
msgid "Show all options"
msgstr "Отображать все настройки"
