# Dutch translation of Acquia Lift Connector (7.x-1.0-beta16)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Lift Connector (7.x-1.0-beta16)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-26 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Home page"
msgstr "Voorpagina"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Rename"
msgstr "Naam wijzigen"
msgid "hours"
msgstr "uren"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Goal"
msgstr "Doel"
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
msgid "Extend"
msgstr "Uitbreiding"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "or"
msgstr "of"
msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..."
msgid "weeks"
msgstr "weken"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
msgid "Show all"
msgstr "Alles weergeven"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"
msgid "Add an option"
msgstr "Een optie toevoegen"
msgid "of"
msgstr "van"
msgid "Control"
msgstr "Beheer"
msgid "New name"
msgstr "Nieuwe naam"
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "1 weergave"
msgstr[1] "@count weergaves"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current bewerkt op een totaal van @total."
msgid "1 time"
msgid_plural "@count times"
msgstr[0] "1 keer"
msgstr[1] "@count keer"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Show fewer"
msgstr "Minder tonen"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %error_operation "
"met argumenten: @arguments"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalisatie"
msgid "Collapse"
msgstr "Inklappen"
msgid "Winner"
msgstr "Winnaar"
msgid "Goals"
msgstr "Doelen"
msgid "Shown"
msgstr "Weergegeven"
msgid "-Select-"
msgstr "-Selecteer-"
msgid "Persona"
msgstr "Persona"
msgid "Horizontal orientation"
msgstr "Horizontale oriëntatie"
msgid "Vertical orientation"
msgstr "Verticale oriëntatie"
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr "Oriëntatie van de lade aangepast naar @orientation."
msgid "Personalize"
msgstr "Personaliseer"
msgid "Show all options"
msgstr "Alle opties tonen"
