# Turkish translation of Acquia Connector (7.x-3.7)
# Copyright (c) 2020 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (7.x-3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-11 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "- None -"
msgstr "- Hiçbiri -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Manual update check"
msgstr "Elle güncelleme kontrolü"
msgid "Inactive"
msgstr "Devre dışı"
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "En son !time önce çalıştı"
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "authenticated user"
msgstr "kayıtlı kullanıcı"
msgid "Site status"
msgstr "Site durumu"
msgid "Error reporting"
msgstr "Hata raporlama"
msgid "anonymous user"
msgstr "konuk kullanıcı"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Bellek limitini, %configuration-file dosyasında yeralan memory_limit "
"parametresini değiştirerek yükseltip, ardından web sunucunuzu "
"yeniden başlatınız (ya da destek için sistem yöneticiniz veya "
"barındırma hizmeti sağlayınızla iletişime geçiniz)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"PHP bellek limitinizi arttımak ile ilgili destek almak için sistem "
"yöneticiniz ya da barındırma hizmeti sağlayınızla iletişime "
"geçiniz."
msgid "Private files"
msgstr "Özel dosyalar"
msgid "Text formats"
msgstr "Metin biçimleri"
msgid "Temporary files"
msgstr "Geçici dosyalar"
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr "%profile_name (%profile-%version)"
