# Portuguese, International translation of Acquia Connector (7.x-3.5)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (7.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-28 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Manual update check"
msgstr "Verificação manual de atualizações"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar definições"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Aumente o limite de memória editando o parâmetro memory_limit no "
"ficheiro %configuration-file e posteriormente reinicie o seu servidor "
"(ou contacte o seu administrador de sistemas ou fornecedor de "
"alojamento para o ajudar)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Contacte o seu administrador de sistemas ou fornecedor de alojamento "
"para assistência no aumento do seu limite de memória PHP."
msgid "Private files"
msgstr "Ficheiros privados"
msgid "Text formats"
msgstr "Formatos de texto"
msgid "Temporary files"
msgstr "Ficheiros temporários"
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr "%profile_name (%profile-%version)"
