# Dutch translation of Acquia Connector (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Manual update check"
msgstr "Handmatige controle op updates"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Voor het laatst !time geleden uitgevoerd"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatiemiddel"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "authenticated user"
msgstr "geverifieerde gebruiker"
msgid "Site status"
msgstr "Site-status"
msgid "Error reporting"
msgstr "Foutrapportage"
msgid "anonymous user"
msgstr "anonieme gebruiker"
msgid "Configuration settings"
msgstr "Configuratie-instellingen"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Verhoog de geheugenlimiet door de parameter memory_limit in het "
"bestand %configuration-file aan te passen en vervolgens de webserver "
"opnieuw te starten (of neem voor assistentie contact op met de "
"systeembeheerder of hosting provider)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Neem contact op met uw systeembeheerder of hostingprovider voor hulp "
"bij het verhogen van de PHP-geheugenlimiet."
msgid "Private files"
msgstr "Afgeschermde bestanden"
msgid "Text formats"
msgstr "Tekstopmaak"
msgid "Temporary files"
msgstr "Tijdelijke bestanden"
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr "%profile_name (%profile-%version)"
