# Italian translation of Acquia Connector (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Manual update check"
msgstr "Controllo manuale degli aggiornamenti"
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
msgid "Save settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Ultima esecuzione: !time fa"
msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificativo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "authenticated user"
msgstr "utente autenticato"
msgid "Site status"
msgstr "Stato del sito"
msgid "Error reporting"
msgstr "Avvisi di errore"
msgid "anonymous user"
msgstr "utente anonimo"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Aumenta il limite della memoria modificando il parametro memory_limit "
"nel file di configurazione %configuration-file e riavviando il server "
"web (oppure contatta l'amministratore del sistema o il gestore del "
"hosting per ricevere assistenza)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Contatta l'amministratore del sistema o il gestore del hosting per "
"ricevere assistenza nell'aumentare il limite di memoria PHP."
msgid "Private files"
msgstr "File privati"
msgid "Text formats"
msgstr "Formati del testo"
msgid "Temporary files"
msgstr "File temporanei"
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr "%profile_name (%profile-%version)"
