# Swedish translation of Acquia Connector (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2017 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Manual update check"
msgstr "Sök efter uppdateringar manuellt"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Kördes senast för !time sedan"
msgid "Source code"
msgstr "Källkod"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifierare"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "authenticated user"
msgstr "inloggad användare"
msgid "Site status"
msgstr "Webbplatsens status"
msgid "Error reporting"
msgstr "Felrapportering"
msgid "anonymous user"
msgstr "gäst"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Höj minnesgränsen genom att redigera parametern memory_limit i filen "
"%configuration-file och starta sedan om webbservern (eller be din "
"systemadministratör eller webbleverantör om hjälp)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Be din systemadministratör eller webbleverantör om hjälp med att "
"höja minnesgränsen för PHP."
msgid "Private files"
msgstr "Privata filer"
msgid "Text formats"
msgstr "Textformat"
msgid "Temporary files"
msgstr "Temporära filer"
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr "%profile_name (%profile-%version)"
