# Indonesian translation of Acquia Connector (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Manual update check"
msgstr "Periksa pembaruan manual"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Terakhir dijalankan !time yang lalu"
msgid "Source code"
msgstr "Kode sumber"
msgid "Identifier"
msgstr "Pengenal"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "authenticated user"
msgstr "anggota biasa"
msgid "Site status"
msgstr "Status situs"
msgid "Error reporting"
msgstr "Laporan kesalahan"
msgid "anonymous user"
msgstr "pengunjung anonim"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Tambah batasan memori dengan mengedit parameter memory_limit pada file "
"%configuration-file lalu restart webserver anda (atau hubungi "
"administrator server anda atau hosting anda untuk bantuan)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Hubungi administrator server atau hosting anda untuk bantuan dalam "
"menambah batasan memori PHP anda."
msgid "Private files"
msgstr "File-file pribadi"
msgid "Allowed upload extensions"
msgstr "Ekstensi unggah yang diijinkan"
msgid "Text formats"
msgstr "Format teks"
msgid "Temporary files"
msgstr "Berkas sementara"
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr "%profile_name (%profile-%version)"
msgid "!icon Subscription active (expires @date)"
msgstr "!icon Langganan aktif (berakhir @date)"
