# Russian translation of Acquia Connector (7.x-2.15)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (7.x-2.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Настройки конфигурации были успешно "
"сохранены."
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Manual update check"
msgstr "Проверка обновлений вручную"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Последний запуск !time назад"
msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"
msgid "Input formats"
msgstr "Форматы ввода"
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
msgid "authenticated user"
msgstr "авторизованный пользователь"
msgid "Site status"
msgstr "Состояние сайта"
msgid "Error reporting"
msgstr "Сообщения об ошибках"
msgid "anonymous user"
msgstr "анонимный пользователь"
msgid "Configuration settings"
msgstr "Настройки конфигурации"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Увеличьте лимит памяти, редактируя "
"параметр memory_limit в файле %configuration-file, "
"затем перезапустите ваш веб-сервер "
"(или обратитесь за помощью к "
"системному администратору или "
"хостинг-провайдеру)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Свяжитесь с системным "
"администратором или "
"хостинг-провайдером для увеличения "
"лимита памяти PHP."
msgid "Content: @label"
msgstr "Содержимое: @label"
msgid "Overriden"
msgstr "Переопределено"
msgid "Private files"
msgstr "Приватные файлы"
msgid "Text formats"
msgstr "Текстовые форматы"
msgid "Temporary files"
msgstr "Временные файлы"
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr "%profile_name (%profile-%version)"
