# Polish translation of Acquia Connector (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Connector (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Manual update check"
msgstr "Ręczne pobranie informacji o nowych wersjach"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Input formats"
msgstr "Formaty danych"
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
msgid "authenticated user"
msgstr "użytkownik uwierzytelniony"
msgid "Error reporting"
msgstr "Powiadamianie o błędach"
msgid "anonymous user"
msgstr "użytkownik anonimowy"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Limit wykorzystania pamięci można zwiększyć edytując parametr "
"memory_limit w pliku %configuration-file, a następnie ponownie "
"uruchamiając serwer internetowy (niezbędnej pomocy powinien "
"udzielić administrator systemu lub dostawca usług hostingowych)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Pomocy w tej sprawie należy szukać u administratora systemu lub "
"dostawcy usług hostingowych."
msgid "!icon Subscription not active"
msgstr "!icon Nieaktywna subskrypcja"
msgid "Private files"
msgstr "Pliki prywatne"
msgid "File system permissions"
msgstr "Uprawienia systemu plików"
msgid "Database errors"
msgstr "Błędy bazy danych"
msgid "Text formats"
msgstr "Formaty tekstu"
msgid "Organization name"
msgstr "Nazwa organizacji"
msgid "Incompatible API version"
msgstr "Niekompatybilna wersja API"
msgid "PHP access"
msgstr "Dostęp PHP"
